На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

Автор
Дата выхода
24 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Через день встретились у матери. Выйдя, ученый последовал за девушкой. Девушка сказала: “Ты сомневаешься во мне?У каждого есть своя личная жизнь, и он не может рассказать об этом другим. Теперь я хочу, чтобы вы не сомневались в этом, но я не могу этого сделать. Но есть одна вещь, пожалуйста, договоритесь об этом заранее “. В чем дело? Девушка сказала: “Я на восьмом месяце беременности. Я боюсь, что скоро родить. Я не твоя замужняя жена. Я могу иметь детей для тебя, но я не могу растить их для тебя. Ты можешь тайно рассказать своей матери, найти няню и сказать, что его удочерили, не говоря уже о том, что он родился у меня “.
Ученый согласился. Вернулся и скажет маме. Мать улыбнулась и сказала: “Эта девушка действительно странная. Она еще не хотела жениться на ней, но она ладила с моим сыном наедине “. С радостью следует тому, что она сказала, готовы все.
Прошло больше месяца. Девушка не приходила несколько дней. Мать почувствовала, что что-то не так, поэтому пошла навестить. Дверь была плотно закрыта, и не доносилось ни звука.
Несколько дней спустя, около полуночи, девушка внезапно открыла дверь и вошла. Держа в руке кожаную сумку, она улыбнулась и сказала: “Мое большое мероприятие закончилось. С этого момента я буду прощаться с тобой!" поспешно спросил ее, что происходит, и девушка сказала: "Я ни на минуту не забыла о доброте, с которой вы помогли мне поддержать мою мать.




