На нашем сайте вы можете читать онлайн «Библейская археология. Первая часть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Библейская археология. Первая часть

Автор
Дата выхода
21 ноября 2018
Краткое содержание книги Библейская археология. Первая часть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Библейская археология. Первая часть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рами Юдовин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Автор работ по библейским исследованиям представляет сборник статей по библейской археологии, где в доступной форме рассказывается о современных раскопках на территории Израиля. Статьи окунают в библейский мир, заставляя прикоснуться к находкам далекого прошлого, ознакомиться с исследовательскими методами современной археологии. Иногда в небольших заметках по истории судеб артефактов прослеживаются драматические и даже детективные коллизии.
Библейская археология. Первая часть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Библейская археология. Первая часть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
зафиксировали Исход из Египта?
В 1975 году в Кунтиллет Ажруде (северо-восточная часть Синайского полуострова, 50 км от Кадеш-Барнеа) группа израильских археологов обнаружила постройки, датируемые VIII веком до н.э.
Сухой климат пустыни законсервировал ценнейшие артефакты, среди которых изделия из дерева, ткани, верёвки, но самое важное – надписи и рисунки на стенах, пифосах, кувшинах, глиняных черепках, камне и штукатурке.
Надписи на штукатурке: почти вся побелка с течением времени отвалилась от каменной стены и упала на пол.
Надписи на косяках двери объясняют первоначальный способ выполнения повеления: «И напиши (эти слова) на дверных косяках дома твоего и ворот твоих» (Дварим (Втор.) 6:9).
Рядом с восточным и западным входами, ведущими в центральный двор крепости, стены и косяки дверей, были расписаны рисунками и торжественными надписями на иврите, однако буквами финикийского алфавита. Возможно в то время, финикийский алфавит считался престижней ивритского.
Все надписи фрагментарны, штукатурка развалилась на маленькие кусочки, поэтому крайне сложно расшифровать текст.
Текст 4.1 выполнен на финикийском языке и финикийским алфавитом.
Надписи 4.2-4.3 на иврите, но финикийскими буквами.
Рядом с входом на западный склад были найдены три надписи сделанные красными чернилами на штукатурке.
Удалось установить путём сопоставления, что почти все надписи сделаны на косяках дверей.
Через сотни лет традиция изменилась, заповеди перестали записывать на косяках дверей, и уже во времена Второго Храма пергамент с заповедями вкладывали в специальный футляр и прикрепляли к мезузе (косяку двери).
Перевод Рами Юдовина
Надпись 4.
… ]???["
???? ????? ?? ??[? ?]??[?]
?????? ???? ????? ???? [
??? ?{?}?? ??? ??? ?? ??[
??? [?]??? ??? ??? ?????
"]??? ?? ??? ???[??
Год (или второй раз)
С грохотом (или в землетрясении) воссияет Бог (Эль) Y]HW[H] на высоте.
Горы будут плавится и холмы придавят […
] (из) землю Ка(ш)деш поднялся (к) Этену (?)
готовится благословить мужа на день войны
во имя Бога на день во[йны.
Перед нами эпическое произведение, псалом.











