На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведическая граматица». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Публицистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведическая граматица

Автор
Дата выхода
15 сентября 2021
Краткое содержание книги Ведическая граматица, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведическая граматица. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Алексеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Ведическая Граматица» – третья, заключительная книга из серии «Сорок уроков русского». В ней исследуется долгий путь слова: от его зарождения и развития в виде звука, устной речи до перехода к письменной, начертанной знаковой системе. Мы привыкли считать, что вначале было слово, но изучение слогокорневной основы языка доказывает, что вначале был звук. Наш язык не был придуман или сотворён искусственно, он был преподнесён как ДАР и многие тысячелетия существовал как устная система накопления и передачи знаний, которые нашей современной цивилизации недоступны. В устной речи содержалась вся информация о мироздании, об устройстве Вселенной и древнем прошлом Земли.
Словом можно было ранить, убить, исцелить, расплавить или переместить многотонный камень. Возникновение письменности законсервировало язык и стало шагом к деградации и утрате смысла и силы слов. «Ведическая Граматица» – попытка восстановить первооснову азбуки и древний алфавит, избавившись от внесённых заимствований и языковых реформ; путь к овладению магией слова и пониманию образа мышления наших пращуров. Азбучные истины – это мудрость народа, находящегося в ином, недоступном нам сегодня нравственном поле, на высшей ступени развития. Вместе с автором книги мы задумаемся, как вернуть слову глубинную, первозданную информативность, славянским народам – ОБРАЗОВАНИЕ, а человечеству – высшую культурную ценность – ДАР РЕЧИ.
Ведическая граматица читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведическая граматица без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сам Константин Философ признался, что увидел у одного жителя уже переведённые на русский и записанные соответствующим письмом псалтирь и евангелие. То есть, кто-то уже опередил и зёрна христианства давно посеял, а веротерпимость – признак стабильности духовной жизни, вот только «наряд» в земле вельми великой и обильной отсутствовал.
Спор с раввином и имамом в Хазарии Константин проиграл, хотя в житиях убеждают – победил. Но судить можно по историческому факту: хазары не приняли христианства.
Тут и начинается главная интрига, вызывающая рой вопросов. Риторические я опускаю и оставляю один: что так смутило Философа в захудалом для Европы местечке Корсунь (даже для Руси Тьмутаракань!), что он создаёт новый алфавит для всех славян? Должен быть мощный посыл, конкретная мотивация. Мало того, Константин обращается к Папе Римскому, дабы отстоять право служить церковные службы на славянском! (До этого служили только на еврейском, латыни и греческом – на тех языках, коими было написано на кресте имя распятого Христа).
Прочитать послание Константина к Папе нам не удастся, если оно и сохранилось, то до сих пор остаётся под грифом особой секретности. Поэтому можно лишь предположить, что путешествующий миссионер Философ был серьёзно озабочен высочайшим состоянием ведической культуры, существующей в ту пору на Руси, а более – образованностью и силой влияния, оказываемого на весь славянский мир.
По уверениям учёных, русский язык (Великая, Белая, Малая Русь) ещё не выделялся в отдельный, существовал в общем строе славянского ДАРА РЕЧИ.











