На нашем сайте вы можете читать онлайн «Російська криптологія». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Російська криптологія

Автор
Дата выхода
31 июля 2018
Краткое содержание книги Російська криптологія, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Російська криптологія. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Гребенников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга розповідає про історію народження й розвитку російської криптології, телеграфного та радіозв'язку, а також утворення криптологічних служб Російської імперії та їхню боротьбу у «полюванні» за шифрами супротивника у контексті розвитку дипломатичних взаємовідносин з іншими країнами.
Книга побудована виключно на відкритих матеріалах, зібраних автором із надрукованих книг та мережі Інтернет.
Офіційна веб-сторінка книги: http://cryptohistory.ru
Російська криптологія читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Російська криптологія без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У дiлових паперах нерiдко вживалося слово «переклад», коли мова йшла про розшифрованi листи, i згадувалися «перекладачi» – особи, що займалися не тiльки власне перекладом кореспонденцii, але й ii розшифруванням. У Посольському наказi, наприклад, перекладачем польських листiв був Голембовський. Вiн же «перекладав», тобто розшифровував листи, написанi тайнописом, якi приходили з Польщi. П.П.Шафiров, посилаючи Головкiну листа польських мiнiстрiв, писав: «А цифирь такая, чаю, есть у Голембовского».
Ключ до шифру вручали безпосередньо тiй особi, з ким належало листуватися.
Повiдомлення кореспондентiв, отриманi КЗС, читалися секретарями експедицii при отриманнi iх з пошти, написанi шифром розбиралися ними або пiдпорядкованими ним нотарiусом-реестратором, канцеляристом i копiiстами. Пiсля цього секретарi були зобов'язанi, якщо президента i вiце-президента в КЗС не було, посилати цi реляцii до них додому, а пiд час засiдань КЗС про них доповiдати, записувати резолюцii, що накладалися на них, i складати у вiдповiдь рескрипти.
Цi рескрипти прочитувалися на наступному засiданнi, причому, згiдно з наказом вiд 5 квiтня 1716 року, i чорновi iх списки, i переписанi начисто пiдписувалися всiма членами КЗС та скрiплялися секретарем. Потiм текст рескрипту зашифровувався та направлявся у вiдповiдну адресу з кур'ером. Вся робота КЗС була строго регламентована. Вхiд в апартаменти КЗС дозволявся тiльки особам, що там служили.
Для збереження листа в таемницi застосовувалися вiдповiднi охороннi заходи. Так, лист Петра I до Огильвi вiд 17 лютого 1706 року супроводжувався таким записом: «Февраля в 17 день цыфирью Реновою. А посланы в 22 день; замешкались за тем, что азбуку переписывали и в пуговицу вделывали. Посланы с маером Вейром».











