«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование

На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

08 ноября 2021

Краткое содержание книги «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. Н. Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Исследовано Кто, Зачем, Откуда и на Чем ходил в Византию по пути «из варяг в греки». Рассмотрено происхождение названий рек и озер Карельского перешейка (реки: Вуокса, Охта, Морье, Грузинка, Ройка, Ятки, Сестра, Волчья (Сая), Авлога (Влога), Вьюн (Визьяга), Ятки, Бурная, Утка; озера: Лемболовское, Кавголовское, Ройка, Хепоярви (Токсово), Суздальские озера (Паркала и Каблагальское), Суходольское (Сванское)).

«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Варяги очень ценили Болли, когда он был в Миклагарде» [18].

В пояснения Кузьмина А. Г., вероятно, вкралась редакционная ошибка. «Миклагард» это, конечно, не Византия, а Константинополь, а император не Константинополя, а Византии. Таким образом, Кузьмин А. Г. также, как и Мельникова Е. А. под «конунгом Гарда» понимает императора Византии, но из контекста приведенного отрывка текста не ясно конунг Гарды – это русский князь или император Византии, поэтому и Мельникова Е.

 А., и Кузьмин А. Г. это и поясняют в своих авторских ремарках. Хотя еще раз подчеркнем, что Гардой скандинавы называли Русь.

Здесь следует сказать о порядке найма на службу к императору Византии, который изложен в книге Олейникова А. В. «Варяжская гвардия Византии» (2015 г.) [31]. По Договору Руси с Византией 912 года варяги могли самостоятельно наниматься на службу императора Византии: «Если же будет набор в войско и когда нужда возникнет, и эти <русские> захотят почтить вашего цесаря, и сколько бы ни пришло их в какое время, и захотят остаться у вашего цесаря по своей воле, то пусть так будет» (ПВЛ, Договор 912 г.

). Но по Договору 945 года ситуация изменилась – Русь и Византия стали военными союзниками, обязавшись помогать друг другу в военных действиях, посылая в помощь своих воинов, в частности император Византии принимал на себя обязательство: «…когда попросит у нас воинов князь русский, дадим ему, сколько ему будет нужно, и пусть воюет».
С другой стороны, в договоре предусматривалось, что: «Если же пожелаем мы, цари, у вас воинов против наших врагов, да напишем о том великому князю вашему, и вышлет он нам столько их, сколько пожелаем; и отсюда узнают в иных странах, какую любовь имеют между собой греки и русские» (ПВЛ, Договор 945 г.). Изменился по Договору 945 года и порядок найма варягов на службу, о чем пишет Олейников А.
 В.: «Если раньше имел место слабоорганизованный вольный наем, то теперь воины направлялись в Византию централизованно. Князь держал под своим контролем дело найма русов на службу в империи. Эта служба перестала быть частным делом воинов – теперь она приносила дивиденды великокняжеской власти» [31].

При этом варяги принимались на службу по письменной грамоте русского князя.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора В. Н. Смирнов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги