Забыто, не потеряно. Часть 3

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Забыто, не потеряно. Часть 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

18 ноября 2020

Краткое содержание книги Забыто, не потеряно. Часть 3, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Забыто, не потеряно. Часть 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Йоханес Фаренбрух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это повествование посвящено «Ищущим и Думающим», людям всей Земли и в основном, конечно, молодым поколениям. В моей трилогии вы увидите себя, свое становление из одноклеточного до человека думающего и умеющего творить, здесь развеется туман, скрывающий нашу реальную и правдивую историю. Материал этой книги позволит вам повысить свою духовность, интеллект и сознание. 3-я часть расследует дальше расселения народов, образование новых народностей и их особую роль в судьбах других народов.

Забыто, не потеряно. Часть 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Забыто, не потеряно. Часть 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Враждебная Рейху церковная политика поддерживала развитие, которое, несмотря на факт создания первого немецкого университета в Праге, позволило искусственно дегерманизировать это пространство.…

…В начале 19 века в завершении предыдущей заговорщической деятельности монахов-приверженцев глаголицы возникла группа пробудителей так называемой чешской народности с собственным языком. Их духовным отцом был Венцель, – на чешский манер Вацлав – Ханка, 1791 – 1861. Он предпринял лингвистические очистительные работы, до тех времен еще не зрелом, искусственном языке и начал отважно бороться с его подделками на литературном поле, например «краледворская рукопись», «зеленогорская рукопись» и другие более постыдные названия.

…Группа Ханка продолжала неуклонно продвигаться на своем поприще вперед, чтобы возродить новую чешскую народность. Они тайно собирались в имперском городе Праге и, не обращая внимания на историческую правду, с помощью художественного языка решительно возвращали к жизни «чешский» язык из еще существующих сарматских крестьянских диалектов.

Действительно, происхождение названия для чехов восходит еще к восточно-римской эпохе, когда кельто-германцы оказывали военные услуги Византии. Они представляли собой конные войска, называемые в кельтских устах линги/Lingi, а также пеших солдат, цинги/Cingi. Отсюда и возникло название для византийских крепостных солдат «тцеконы/Tzekones». Это произошло примерно в 949 году, и было запечатлено в «Багрянородном/Porphyrgennetos» императора Константина VII.

В 14-ом веке возникло тогда еще поздне-греческо -византийское название «тцаконы/Tzakones». Согласно историческим звуковым передвижениям, позже из них возникли звукосочетания цек/Tzek и цак/Tzak, соответственно, впоследствии письменные чех/Cech и чах/Cach. Летописцы Далимил и Нестер относят эти названия к пехотинцам тцеконам/Tzekones, состоявшие из групп наемников кельтского, фракийского и древнегерманского происхождения. Впоследствии всплывшее имя чеханы/Tschechanen в чешско-моравских регионах вознили от названия вернувшихся с восточно-римской службы домой тцеконов/Tzekones.

Исходя из этого, можно сделать вывод, что никогда не было ни «славянских чехов», ни «чешских славян». В реальности возникла искусственно перевоспитанная, враждебная империи, народная группа, отчужденная от своего чисто германского происхождения.

Насколько об этом можно было судить по результатам, которые Грайль извлек из своих обширных исторических исследований.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Забыто, не потеряно. Часть 3, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Йоханес Фаренбрух! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги