Главная » Зарубежная литература » Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар (сразу полная версия бесплатно доступна) Джалал ад-Дин Руми читать онлайн полностью / Библиотека

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

17 января 2024

Краткое содержание книги Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джалал ад-Дин Руми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы, объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит третий дафтар, объемом в 4810 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

Издатели выражают надежду, что в ходе перевода был бережно сохранен дух оригинальной поэмы, а потому равнодушных читателей не будет, и всякий, взыскующий мудрости, получит возможность приникнуть к чистому источнику знания.

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ради Аллаха, всех детей привози,

ведь сейчас время [цветения] цветников, ранняя весна!

Или летом приезжай во время [созревания] плодов,

чтобы подпоясался я для службы тебе!

Домочадцев, детей и родных своих привози,

у нас в деревне живи хоть три месяца, хоть четыре.

Ведь по весне сельская местность приятна:

[повсюду] нивы и пленительные тюльпаны».

245 Дал ему обещание горожанин для отговорки,

прошло после того обещания восемь лет.

Тот каждый год говорил: «Когда же

ты соберешься [к нам], ведь наступил уже месяц дей[51 - Дей – зимний месяц по иранскому солнечному календарю, соответствует декабрю-январю.

]!»

Он же приводил отговорки, мол: «В этом году у нас

из такого-то места приехал гость;

На следующий год, если смогу освободиться

от важных дел, то к вам поспешу».

Тот сказал: «Семья моя ждет

твоих детей, о правдивый!»

250 Вновь каждый год, как аист, он прилетал,

чтобы поселиться в доме горожанина.

Хваджа каждый год из своего золота и серебра

тратил на него и расправлял свои крылья.

В последний раз [целых] три месяца тот богатырь

накрывал ему стол по утрам и вечерам.

От стыда вновь сказал он хвадже:

«Доколе обещания? Доколе будешь меня обманывать?»

Сказал хваджа: «Тело и душа мои ищут свидания [с тобой],

но всякий переезд – по Его велению!

255 Человек – как корабль и парус,

[ожидает], когда же пустит ветер этот Ветрогон[52 - Бадран (досл.: «гонящий ветер») – согласно словарю Диххуда, имя ангела, который заправляет ветрами [см.

Диххуда].]».

Снова дал ему много клятв, мол: «О щедрый,

бери детей, приезжай, увидь блаженство!»

Руку его пожал трижды в знак договора,

мол: «Ради Аллаха, приезжай поскорее, постарайся!»

Спустя десять лет, [в течение которых] каждый год таким вот образом

[следовали] уговоры и сахарные обещания,

Дети хваджи сказали: «О отец,

и луна, и тучи, и тени путешествуют.

260 Много долгов ты на него возложил,

много потрудился ради его дел.

Он хочет часть тех долгов

оплатить, когда ты станешь [его] гостем.

Много заветов оставлял он нам втайне,

мол, везите его с собой в деревню с уговорами!»

Ответил тот: «Истинно это, но, Сибавайх[53 - Сибавайх – прозвище (лакаб) ‘Амра б. ‘Усмана, известного грамматиста. Здесь употребляется как обращение к собеседнику.],

опасайся зла от того, кому ты оказал благодеяние[54 - Высказывание приписывается имаму ‘Али [Шахиди. Т. 7. С. 46].

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джалал ад-Дин Руми! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги