На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

Автор
Дата выхода
17 января 2024
Краткое содержание книги Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джалал ад-Дин Руми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».
Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.
В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред А. А. Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/ бейта). Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н. О. Османова (под ред. О. М. Ястребовой).
В начале 2010 г. увидели свет третий дафтар, объемом в 4810 байтов, в переводе О. М. Ястребовой (под ред. А. А. Хисматулина) и четвертый, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я. Эшотса).
Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит пятый дафтар, объемом в 4238 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
67
Шахиди предполагает, что здесь отсылка к следующему хадису: «У всякой вещи есть опора, и опора верующего – его разум, и поклонение его Господу соответствует его разуму» (??? ???? ????? ? ????? ?????? ???? ? ???? ???? ???? ?????? ????) [Шахиди. Т. 9. С. 70].
68
Му‘тазилиты (от араб. ал-му‘тазила ‘обособившиеся’) – последователи рационалистического течения в исламе, возникшего в VII в. (см.: [Ислам. С. 175–176]).
69
Фарзин-банд (????? ???) – в словаре Диххуда этот шахматный термин поясняется как позиция, при которой ферзь (перс.
70
Отсылка к айату из рассказа о Йусуфе: «И пришли они (братья) к своему отцу вечером с плачем» [Коран, 12: 16 (16)].
71
Аллюзия на айат: «Поистине, будет дана справедливым их награда без счета!» [Коран, 39: 13 (10)].
72
Выражение из хадиса, см.
73
«И поистине те, которые не веруют, готовы опрокинуть тебя взорами, когда слышат поминание, и говорят они: „Поистине, он ведь одержимый!”» [Коран, 68: 51 (51)].
74
Коран, 68: 51 (51).
75
См. примеч. к б. 196 настоящего дафтара.
76
Арабская пословица.
77
Из айата: «Поистине, Аллах – дающий путь зерну и косточке; изводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого!» [Коран, 6: 95 (95)].
78
Отсылка к айату: «Он вводит ночь в день, а день вводит в ночь…» [Коран, 35: 14 (13)].
79
Букв.: ‘на субъекты и предикаты’.
80
Известный хадис.
81
Из айата: «О вы, которые уверовали, терпите и будьте терпимы, будьте стойки и бойтесь Аллаха, – может быть, вы будете счастливы!» [Коран, 3: 200 (200)].
82
Отсылка к айату: «О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих!» [Коран, 7: 29 (31)].
83
Руми употребляет здесь арабское слово ла (нет), с которого начинается формула шахады: «Нет божества, кроме Бога!»
84
‘Умар б. ‘Абд ал-‘Азиз (682–720, правил 712–720) – халиф из династии ‘Умаййадов, прославившийся своей набожностью и честностью.
85
Хаджжадж б. Йусуф ас-Сакафи (661–714) – ‘умаййадский губернатор Хиджаза и Ирака, известный своей жестокостью.










