На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая

Автор
Дата выхода
13 декабря 2023
Краткое содержание книги Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Пан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сарнай выросла в диких степях Монголии. С самого детства она мечтала открыть с отцом собственный ресторан национальной кухни. Но однажды в их жизнь входит человек и рушит не только их мечты, но и жизни. Сарнай остаётся без родителей, и перед ней встаёт непростая задача: посвятить свою жизнь мести, или же исполнить волю папы и прожить жизнь по строгим принципам чести.
Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цветущее сердце Шахерезады. Книга девятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ты видишь, что он делает?
– Да. Он рисует, – разочарованно ответила Сарнай.
Она ожидала увидеть нечто действительно захватывающее, а там всего лишь рисующий мальчик. Сарнай сразу поняла, что это и есть тот самый братик Насим, о котором Гузалия ей успела прожужжать все уши.
– Ну, я ему сейчас порисую.
С этими словами Гузалия шумно распахнула дверь и деловито упёрла руки в бока.
– Так, – строго и важно протянула она, – и что ты снова тут делаешь?
Мальчик тут же скомкал бумагу, сжал в охапку карандаши и спрятал их за спину.
– Я спрашиваю: что ты тут делаешь? – требовательно повторила Гузалия.
– Я… Ничего не делаю… Просто тут сидел… – запинаясь, пробормотал Насим.
Насим говорил как-то странно, комбинируя в одном предложении монгольские и арабские слова.
– У тебя что, нет своей комнаты? Или у тебя нет своих карандашей? – недовольно продолжала допрос Гузалия уже на арабском.
– У меня нет таких цветов, как у тебя. Я только один карандаш хотел одолжить. Тебе что, жалко?
Гузалия посмотрела на Сарнай и снова заговорила по-монгольски.
– Вот видишь, каково это: иметь младшего брата.
Насим поднял глаза и встретился взглядом с Сарнай. Сарнай обомлела: такие же светло-голубые глаза и такие же тёмно-рыжие волосы, как у Гузалии. Насим был поразительно похож на свою сестру, только ростом был чуть меньше, и взгляд у него был не такой смелый и уверенный, как у Гузалии.
– А это кто? – спросил Насим, глядя на Сарнай.
Он тут же забыл о том, что провинился.
– Что ты на меня кричишь? – смело заявил он. – Я всего лишь одолжил у тебя карандаш. Мой сломался.
Гузалия от возмущения захлопала ресницами.
– Что ты такое говоришь, гадёныш? – воскликнула она. – Сколько раз мне говорить, чтобы ты не заходил в мою спальню и не трогал мои вещи?! Ты что, не понимаешь? Я всё расскажу маме!
– Иди говори, ябеда.
Насим показал ей язык и вышмыгнул из комнаты.
– Сейчас ты у меня получишь!
Гузалия выхватила деревянную статуэтку в виде соловья и швырнула её вслед брату. Ещё немного – и она угодила бы ему прямо по лопаткам, но озорник успел увернуться.
– Ты это видела? – гневно выговорила Гузалия. – Этот гадёныш всегда заходит в мою комнату и трогает мои вещи.







