Главная » Серьезное чтение » Моя ойкумена. Том второй. Поэмы (сразу полная версия бесплатно доступна) Владимир Алексеевич Берязев читать онлайн полностью / Библиотека

Моя ойкумена. Том второй. Поэмы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя ойкумена. Том второй. Поэмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

19 апреля 2017

Краткое содержание книги Моя ойкумена. Том второй. Поэмы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя ойкумена. Том второй. Поэмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Алексеевич Берязев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Полное собрание поэм Владимира Берязева, известного современного русского поэта, лауреата множества премий, живущего в Новосибирске.

Моя ойкумена. Том второй. Поэмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя ойкумена. Том второй. Поэмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А мир кочевал по пологому скату вселенной.

И кони дышали. И овцы текли к озерцу.

Шаньюй Тоумань, будь же славен

сей вестью моленной!

Под клики родни быть отцом тебе нынче к лицу.

Ай, княжия кровь, словно свиток огня в катапульте:

Гарцуя, он вырвал – как стон из немотной души —

Из горла стрелы две на шелковой нитке свистульки

И бросил шаману: «Вот этим пупок завяжи!»

II

Свистульки-пустышки! – прозрение Рыжего Хунна—

Степь в белых костях, но познал лишь великий Ата

Начертан скелет, как всесильная гибели руна,

А в трубчатой тьме и в глазницах свистит пустота.

Свистит пустота на изломе в сухой камышине,

Свистит пустота за распущенным конским хвостом,

Свистит пустота между скал на безлюдной вершине,

В отверстье нетопленой юрты и в сердце пустом.

Есть в свисте безумье!

Поэтому темен и жуток

Свист мыши летучей и мах над поляной ночной.

Свист жизни дрожанье,

разлад,

свист – лихой

Как трещина неба – разъятье в хаос глубиной.

Он может сорвать с поднебесья седую лавину,

Гремящим драконом обрушить на дол камнепад,

Владеющий им перережет ножом пуповину,

И духов сразит, и врагов опрокинет назад.

Все это постиг в своем сердце божественный предок,

Сын Неба-Тэнгри, рыжекудрый премудрый Ата.

– Пусть свистом владеет кто воин, кто храбр и меток,

Пусть в жилах китайцев сквозит мертвецов пустота!..

Он кость просверлил, чтоб зияло безумие свиста,

И выточил шариков крохотные черепа,

К стреле привязал и пустил ее во поле чисто,

И в этом полете свершилась народа судьба.

III

Эгей, Маодунь!

Быстроногий порывистый княжич,

Зачем ты глядишь, как фламинго плывут в вышине?

Ты быстро подрос. Но тебе не уйти из-под стражи.

Ты должен погибнуть заложником в скорой войне.

Ты отдан посольству могучих и доблестных саков.

Ты предан отцом за неверный и призрачный мир.

Есть младше наследник…

Но, Боже, как мир одинаков!

И в стане врагов те же юрты, и овцы, и сыр,

И тот же кумыс.

Только люди светлы, белолицы,

С глазами, как небо..

Но Небо одно – тут и там.

Шаньюй здесь печален – вдруг выпало сына лишиться,

К отшельникам скрылся он. Звали его – Гаутам.

Эгей, Маодунь!

Птицы счастья на Западе тают.

Где стрелы твои? С костяными накладками лук?

Как сладко мечтать раздробить эту дивную стаю

И бросить добычу невесте на свадебный круг.

А розовый пух источает прохладу и негу,

Не роскошь китайскую, чистоту ледников.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Моя ойкумена. Том второй. Поэмы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги