На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь

Автор
Дата выхода
29 марта 2017
Краткое содержание книги Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (С. Н. Богобоязов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В данной книге описывается азлецкий диалект — один из диалектов Вологодской области. Сделана редкая попытка написать художественные тексты на диалекте, которые могут представить интерес не только для специалистов в области диалектологии, но и для тех, кого интересует родное слово, история нашего языка, образ мышления наших предков.
Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
русского языка под влиянием фонетических законов диалекта (фонетические диалектизмы). Эти различия могут быть незначительными, или же слово меняется до неузнаваемости: витер, купаччё, висиччё (висеть), кайчётдак (кажется), баyдырь (волдырь). Подавляющее большинство слов диалекта в начальной форме или в какой-то словоформе (см. п.1) отличается по звучанию от соответствующих слов литературного языка.
4. Слова, являющиеся в современном русском языке архаизмами или историзмами, или имеющие архаистические корни: шти (из старорусск.
5. Слова, отсутствующие в современном русском языке, но имеющие подобные формы или корни в других славянских языках: остатнёй (последний, ср. укр. останнiй, белорусск. астатнi, польск. ostatni); долонь (ладонь, ср. укр. долоня, болг. длан, польск. dlon, чешск. dlan), крятаччё (тяжело работать, ср. польск. krzatac sie), квилить (доводить до слёз, ср. польск.
6. Слова, созданные диалектом или имеющие неизвестное происхождение: чунки (санки, кажется из ненецкого или коми языка), одречь (телега с высокими бортами), мекильничя (сеновал лесной), гаведно (противно, неприятно), авошной (жадный, алчный).
7. Слова из литературного языка, изменившие свою структурную форму и грамматическое, а часто и лексическое значение под влиянием диалектного произношения: лико (из: гляди-ка, с похожим значением), кайчёт дак (из: кажется, что, с похожим значением), почвятыё (из словосочетания «под святыми», в значении «передний угол»), поятапом (из: «по этапу», приговаривают «поятапом, поятапом», когда ведут младенца под руки, обучая его ходить), юда-придатель (бранное слово из: «Иуда – предатель»), сероyно (всё равно).





