На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена

Автор
Дата выхода
21 апреля 2016
Краткое содержание книги Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. И. Жиглов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Це чудова книга про природу. У ній розповідається про дивовижну долю прирученою дикої лані. Я дуже сподіваюся, що, прочитавши мою книгу, люди будуть дбайливіше ставитися не тільки один до одного, але і до всієї живої природи, включаючи тих, що оточують нас домашніх і диких тварин. Книга стане прекрасним подарунком для ваших близьких.
Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Приручена лань. Переклала на украiнську мову Неплюева Олена
В. I. Жиглов
Це чудова книга про природу. У нiй розповiдаеться про дивовижну долю прирученою дикоi ланi. Я дуже сподiваюся, що, прочитавши мою книгу, люди будуть дбайливiше ставитися не тiльки один до одного, але i до всiеi живоi природи, включаючи тих, що оточують нас домашнiх i диких тварин. Книга стане прекрасним подарунком для ваших близьких.
Приручена лань
Переклала на украiнську мову Неплюева Олена
В. I.
Переводчик Олена Неплюева
© В. I. Жиглов, 2017
© Олена Неплюева, перевод, 2017
ISBN 978-5-4474-7629-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Було це в далекi дитячi роки. Коли я закiнчив третiй клас школи i менi виповнилося 10 рокiв, батько вирiшив узяти мене на все лiто в геологiчну експедицiю.
Дорога була довгою i ми разом з декiлькома iншими спiвробiтниками геологiчноi експедицii виiхали з мiста Алма-Ати рано вранцi у вiдкритому кузовi вантажноi машини, в якому були встановленi прикрiпленi до бортiв дерев'янi лавки.
Інодi на цих проводах сидiли самотнi птахи, що мають дуже незвичайне синьо-блакитне забарвлення. В небi кружляли зграi жайворонкiв та iх мелодiйний крик часом долунав до нашого слуху крiзь гул машинного мотору. Нас безперервно обвивали потоки зустрiчного теплого вiтру i ми з пiднесеним настроем рухалися у напрямку до намiченоi мети.
Пiсля того, як ми проiхали кiлька годин по дорозi, то перед нашим поглядом вiдкрилися степовi простори. Кругом, куди не глянеш – вiд краю i до краю – стелилась одноманiтна степова рiвнина, яка плавно зникала за горизонтом. Не було нi единого пагорба i навiть жодного деревця, за що б зачепився погляд подорожнього. Цей одноманiтний степовий пейзаж чимось нагадував безмежну морську гладь в години великого штилю, коли навiть найменший вiтерець не заколише хвилю.
Навеснi весь степ просинаеться пiсля зимовоi сплячки i розквiтае неймовiрно яскравим великим кольоровим килимом. Спочатку, прямо з-пiд снiгу, а часом навiть i на снiгу, з'являються першi квiти. І хоча снiг ще не розтанув, але ультрафiолетовi сонячнi променi легко проникають через нього, прогрiвають землю, та пробуджують квiтковi цибулини пролiскiв.
Потiм розквiтають дрiбнi синi iриси, iменованi в народi «Зозулинi слiзки».











