На нашем сайте вы можете читать онлайн «Герцогиня – 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Герцогиня – 2

Автор
Жанр
Дата выхода
01 апреля 2022
Краткое содержание книги Герцогиня – 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Герцогиня – 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Дант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Очнувшись в роскошной спальне, я была уверенна, что это сон. Но местный король и его маг опровергли мои домыслы. Отныне я – герцогиня, гарант сохранности мира между двумя государствами. Всё, что от меня требуется – выдавать себя за почившую хозяйку земель. Но может ли девушка XXI века спокойно жить в средневековье и ничего не изменить? Главное, чтоб это не принесло проблем...
Герцогиня – 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Герцогиня – 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вихрастый и шкодный мальчишка? Да и глядя на серьёзного Ричарда не скажешь, что он был заводилой.
– Все мы когда—то были детьми, – филоссовски заметил Джефф. – Идём к столу, обед стынет.
Я хотела было расспросить о детстве, но вовремя прикусила язык. Джеймса уже нет в живых, Оливер пропал. Они остались вдвоём, похоронив друзей. Не стоит топтаться на больной мозоли.
Я присела в кресло и подняла крышку. Птичья тушка с золотистой корочкой лежала в окружении овощей. Желудок жалобно заурчал, а я поспешно сглотнула набежавшую слюну.
– Вина? – предложил Джефф, приподнимая бутылку. – Одно из лучших в королевской коллекции, между прочим.
– Я не удивлюсь, если к нам Ричард присоединится, – ехидно проворчала я. – Но от бокала аж коллекционного вина не откажусь.
Утолив голод, я расслаблено откинулась на спинку кресла и из—под опущенных ресниц украдкой наблюдала за Джефферсоном. Чёткие, выверенные движения. Нет, он не торопился есть, но всё равно получалось быстро, по-военному.
– Завтра поедешь набирать работников? – поинтересовался Джефф, отставив тарелку.
– Да, – вздохнула я, – необходимо найти уйму народа. К счастью, с Чарльзом мы не долго бодались по поводу зарплат. Сошлись на том, что зарабатывать будут чуть выше среднего. Кстати, позже мы создадим свой бизнес по производству продуктов питания и одежды. Обувь тоже будет. Может решим ещё и постельные принадлежности производить.
– Такие грандиозные планы? Это хорошо, – улыбнулся Джефф. – Скучать точно не придётся.
– С двумя малышами точно не соскучишься. И без грандиозных планов.
– Элизабет, прости, что так получилось, – тихо сказал мужчина, опуская глаза. – Я найду ему няню, и ребёнок тебя никак не затронет.
– С ума сошел? – поперхнувшись вином, возмутилась я. – Ребёнок мне не помешает. Ему нужна будет мать, а не няня. И я ею стану.
– А что будет, если вернётся Оливер? – усмехнулся Джефф. – Мы разведёмся, ты уедешь в свои владения. А ребёнок? Что будет с ним?
– Мы что-нибудь придумаем, – упрямо возразила я, – я могу остаться в столице.
– А если Лив не вернётся? Что ты будешь делать?
– Не знаю, – рыкнула в ответ. – Прости, но я надеюсь на лучшее.
– Ты права, будем надеяться, что Лив вернётся живым и здоровым, – глухо произнёс Джефф, отворачиваясь.
Я чувствовала свою вину. Жаль.











