На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастье в мгновении. Часть 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастье в мгновении. Часть 3

Автор
Дата выхода
17 августа 2023
Краткое содержание книги Счастье в мгновении. Часть 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастье в мгновении. Часть 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Д. Фурсова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В священном сумраке ночи, спускавшейся с небес и покрывающей звездным полотном мир, предавались любовной бездне две души, нашедшие друг друга вновь, - Джексон и Милана. Вынужденные тайком совершать свидания, уберегая друг друга от гибели, они жили любовью и умирали в ней. Путаясь в лабиринтах страсти, поддаваясь искушению запретной любви, их заковывали в цепи тайны прошлого, ограждая путь препятствиями, которые они огибали до тех пор, пока одно из них не унесло двоих в гущу непоправимого несчастия. Спасут ли они свое «счастье в мгновении», прежде охраняемое ангелом, или оно навсегда осталось утраченным? Цитаты «Я всегда буду любить тебя, неважно взаимно это чувство или нет, ты – мой рай и мой ад». «Если бы ты знала, какое преступление я совершаю, находясь с тобой… Нет более влюбленных и более несчастных, чем мы». «Трещат кости от того, чем наполняет её взгляд, всего лишь один взгляд, который может принудить меня забыть все свои обеты». У. Шекспир: "Ничто не вечно под луною".
Счастье в мгновении. Часть 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастье в мгновении. Часть 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ее глаза тотчас засветились тем самым бриллиантовым блеском.
– Уроки испанского языка тебе идут на пользу, – уже с улыбкой сообщает моя любовь. С особенной улыбкой.
– Я прилежный ученик, – шуточно выдаю я, ободряя ее, но мысль о предстоящем сокрушительном разговоре нагнетает меня. – Учу в день по двадцать слов и выполняю задания.
– Любимый, обещаешь, что будешь осмотрительным и крайне осторожным в общении с ним?
– Обещаю, – нежным шепотом заявляю я. – У меня обратная просьба, даже не просьба, а приказ! – С дерзкой невозмутимостью утверждено инструктирую: – Обещаешь, что переночуешь в гостинице с Питером и Ритчелл, чтобы я не волновался? И примешь меры по устранению головной боли?!
Она знает, что меня невозможно разубедить:
– Обещаю.
– Завтра мы встретимся. Я буду в офисе с самого утра, зайдешь ко мне? Место ты знаешь. Я познакомлю тебя со своей командой. Затем мы вместе поедем на первый сбор группы детей.
Она, как птичка, кивает головкой и сжимает мою руку, не желая отпускать от себя.
– Te quiero[9 - Я тебя люблю (исп.).], – любовно говорит она.
– Yo tambiеn te quiero, mucho[10 - Я тоже тебя люблю, сильно (исп.).]. И раз уж мы Роза и Джек, – улыбаюсь я, – то я должен сказать кое-что. – Я придаю голосу нежное выражение с романтическим отблеском: – Если ты прыгнешь, то и я прыгну[11 - Цитата из кинофильма «Титаник».].
Заглянув друг другу в глаза, как только мы это можем делать, мы беззвучно прощаемся (зачем говорить, если разговаривают сердца?), и Милана неохотно ступает по тропе к машине.
Я провожаю ее долгим взглядом и, полный до краев, сталкивающимися друг с другом, мыслями, возвращаюсь в дом. На обратной стороне медали – страх.
Белла лепечет о чем-то с отцом, разгораясь от какого-то ликования. На коленях у Брендона лежат бумаги и блокноты.
– Дорогой, мы тебя заждались, – улыбается она во весь рот и затем зевает, широко раскрывая рот.
Прикрыв дверь, навесив на себя храбрость, с деланной отважностью прохожу к ним.
– Я тоже хотел с вами поговорить, – усаживаясь на диван, выкидываю я, слегка волнуясь.
– Начнем, пожалуй, мы, – безапелляционно твердит Брендон, немедля убрав мягкое выражение лица, которое висело на нем в момент общения с дочерью.
Я молча соглашаюсь. Белла снова прилегает головой ко мне на плечо.







