Божественная комедия. Самая полная версия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Божественная комедия. Самая полная версия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Дата выхода

06 июня 2022

Краткое содержание книги Божественная комедия. Самая полная версия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Божественная комедия. Самая полная версия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данте Алигьери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.

Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.

В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.

Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Божественная комедия. Самая полная версия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Божественная комедия. Самая полная версия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

97    И дух, упав в дремучий лес с утеса,

Ложится там, куда повергнет рок,

Где и пускает стебль как колос проса.

100    И стебль растет, искри?влен и высок,

И Гарпии, кормясь его листами,

Творят тоску и для тоски исток.

103    Подобно всем, пойдем мы за телами,

Но в них не внимем: правый суд Небес

Нам не отдаст, что отдали мы сами.

106    Мы повлечем их за собою в лес:

У каждого из нас в бору угрюмом

Повиснет тело на ветвях древес».

109    Вниманья полн, весь предан грустным думам,

Еще я ждал от терна новых слов,

Как вдруг я был испуган страшным шумом.

112    Так человек, пред кем из-за дерев

Несется вепрь, и в след за ним борзые,

Внимает треску сучьев, лаю псов.

И вот, налево, бледные, нагие,

Несутся двое…

115    И вот, налево, бледные, нагие,

Несутся двое с скоростью такой,

Что вкруг ломают сучья пней кривые.

118    Передний выл: «О смерть, за мной! за мной!»

Меж тем другой, не столько быстроногий:

«О Лан, – вопил, – с потехи боевой

121    При Топпо, так тебя не мчали ноги!»

И прибежав к кусту во весь опор,

Запыхавшись, к нему припал в тревоге.

124    За ними вдруг наполнили весь бор

Станицы псиц[16 - Псица, ж. (устар.) – самка собаки, сука.] голодных, черной масти,

Как стаи гончих, спущенных со свор.

127    Укрывшийся не избежал их пасти:

Псы, растерзав его в куски, в куски,

Размыкали[17 - Размы?кать, гл. несов. (разг.) – разогнать, рассеять, растащить.

] трепещущие части.

130    Тут вождь подвел меня за кисть руки

К тому кусту, который, кровью рдея,

Вотще стонал от боли и тоски

133    И говорил: «О Якоп Сант’Андреа!

Зачем ты скрылся за кустом моим?

За что терплю я за грехи злодея?»

136    Тогда мой вождь, остановясь пред ним,

Спросил: «Кто ты, струящий кровь с слезами

Из стольких ран, злой горестью крушим?»

139    А он: «О души, вам же небесами

Дано увидеть страшный стыд того,

Чьи ветви так растерзаны пред вами,

142    Сберите их вкруг терна моего!

Я в граде жил, сменившем так коварно

Старинного патрона своего.

145    За то он губит град неблагодарный

Своим искусством, и когда бы снят

Был истукан его с моста чрез Арно,

148    То граждане, средь пепла и громад,

Оставленных Аттилой при разгроме,

Вотще[18 - Вотще?, нареч. (книжн. устар.) – напрасно, тщетно.] б трудились, воздвигая град.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Божественная комедия. Самая полная версия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Данте Алигьери! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги