Божественная комедия. Самая полная версия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Божественная комедия. Самая полная версия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Дата выхода

06 июня 2022

Краткое содержание книги Божественная комедия. Самая полная версия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Божественная комедия. Самая полная версия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данте Алигьери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.

Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.

В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.

Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Божественная комедия. Самая полная версия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Божественная комедия. Самая полная версия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вблизи от нас терновник рос огромный:

Я ветвь сломил с него…

40    Как с одного конца горит, другим

И пенится и стонит прут зеленый

И по ветру, треща, бросает дым —

43    Так здесь из ветви, издававшей стоны,

Струилась кровь и, бросив ветвь, я стал,

Как человек внезапно устрашенный.

46    «Злосчастный дух! – мудрец мой отвечал. —

Когда б сперва поверил он преданью,

Которое в стихах я рассказал, —

49    Он до тебя не прикоснулся б дланью.

Я сам скорблю, что ваш чудесный плен

Подвиг меня к такому испытанью.

52    Скажи ж, кто ты; а он тебе взамен

Возобновит величье славы шаткой,

Пришедши в мир из мрака адских стен».

55    И терн: «Так сильно манишь речью сладкой,

Что я молчать не в силах, и на миг —

О выслушай! – прильну к беседе краткой.

58    Я тот, кому от сердца Фридерик

Вручил ключи, чтоб отпирал по воле

И запирал я дум его тайник,

61    Для всех других уж недоступный боле;

Теряя сон и силы для трудов,

Я исполнял свой долг в завидной доле.

64    Развратница, что с кесарских дворцов

Бесстыдных глаз вовек не отвращала, —

Смерть общая и язва всех веков —

67    Против меня сердца воспламеняла

И, Августу то пламя передав,

Свет радости в мрак скорби обращала.

70    Тогда мой дух, в отчаяние впав,

Мечтал, что смерть спасет от поношенья,

И, правый, стал перед собой неправ.

73    Клянусь корнями юного растенья:

Всегда хранил я верности обет

Монарху, столь достойному почтенья.

76    Когда ж из вас один придет на свет,

Пусть честь мою спасет от поруганья

И отразит завистников навет».

79    Тут он замолк, и, полный состраданья,

Сказал мне вождь: «Минут теперь не трать

И спрашивай, коль есть в тебе желанья».

82    Но я ему: «Сам вопроси опять

О том, что знать полезным мне считаешь:

Душа скорбит; нет сил мне вопрошать!»

85    «О бедный узник! если ты желаешь,

Чтоб просьб твоих не пре?зрел человек,

Благоволи нам объяснить, коль знаешь,

88    Как в эти пни, – учитель мой изрек, —

Вселились души? о скажи: в сем теле

Останутся ль они в плену навек?»

91    Тогда вздохнул колючий терн тяже?ло,

И вздох потом сложился так в слова:

«Короток будет мой ответ отселе.

94    Как скоро дух все узы естества,

Свирепый, сам расторгнет: суд Миноса

Уж шлет его в жерло? седьмого рва.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Божественная комедия. Самая полная версия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Данте Алигьери! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги