Божественная комедия. Самая полная версия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Божественная комедия. Самая полная версия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
8 чтений

Дата выхода

06 июня 2022

Краткое содержание книги Божественная комедия. Самая полная версия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Божественная комедия. Самая полная версия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данте Алигьери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.

Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.

В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.

Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Божественная комедия. Самая полная версия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Божественная комедия. Самая полная версия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

40    Иди, а я, держась за твой хитон,

Пойду вослед; потом сольюсь с отрядом,

Подъемлющим под мукой вечный стон».

43    Я не дерзал, сойдя с дороги, рядом

С ним проходить, но шел, как человек

Почтительный, с поникшим долу взглядом.

46    «Какой же рок, иль случай, – он мне рек, —

Ведет тебя до срока в край ужасный?

И кто возвел тебя на этот брег?»

49    «Там, там, вверху, – сказал я, – в жизни ясной,

Еще преклонных не достигнув лет,

Я потерял в долине путь опасный.

52    Вчера я утром из юдоли бед

Уж вспять бежал, когда его я встретил:

Он сим путем ведет меня на свет».

55    «Иди ж вослед звезде, – он мне ответил, —

И в пристань славы вступишь ты за ней,

Коль в жизни той все ясно я заметил.

58    Когда б так рано я не кончил дней,

То убедясь, сколь Небо благосклонно,

Я б был в трудах опорою твоей.

61    Но твой народ жестокий, беззаконный,

От Фиезолы свой ведущий род

И в твердость скал доныне облеченный,

64    Тебе ж во благо, брань с тобой начнет,

И поделом: ведь с горечью рябины

Созреть не может фиги сладкий плод!

67    Слепым был назван встарь не без причины

Надменный род, завистливый, скупой —

О, будь же чист меж ними ты единый!

70    Такую честь тебе даст жребий твой,

Что все начнут алкать в тебе сочлена;

Но – далее от клюва злак такой!

73    Пусть скот Фьезолы жрет своих как сено;

Но да не тронет злака, если там

В его помете, из гнилого тлена,

76    Еще возможно вырость семенам

Великих Римлян, живших в граде – в этом

Гнезде злодейств, противных Небесам».

79    «Когда б Господь внимал моим обетам,

Так рано б рок дней ваших не пресек

И вы б еще не разлучились с светом.

82    Я впечатлел в душе своей навек

Ваш добрый вид, отеческий, бесценный,

Познав от вас, чем может человек

85    Достичь бессмертия в сей жизни тленной,

И, как ценю я вас, пока дышу,

Мои уста поведают вселенной.

88    Все, что вы мне сказали, запишу

И, эту весть, храня в душе с другою,

Им объясненья в небе испрошу.

91    Меж тем и вам я мысль свою открою:

Лишь только б совесть ведала покой,

А я готов идти на брань с судьбою.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Божественная комедия. Самая полная версия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Данте Алигьери! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги