На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дома стоят дольше, чем люди (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дома стоят дольше, чем люди (сборник)

Автор
Дата выхода
24 августа 2017
Краткое содержание книги Дома стоят дольше, чем люди (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дома стоят дольше, чем люди (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Токарева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Иногда я думаю: что составляет мое счастье? Дети, профессия, дом… Трудно вычленить, что важнее. Иногда кажется, на первом месте профессия. Я всю жизнь занималась тем, что мне нравится.
Но дети – это мое продолжение. Они понесут в будущее мой смех, мою трусость, мой разрез глаз. Как же без детей? Хочется любить что-то живое и теплое, целовать в мордочку, касаться губами».
В. Токарева
Дома стоят дольше, чем люди (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дома стоят дольше, чем люди (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он постоянно звонил по мобильному телефону и спрашивал:
– Ты гиде?
Имелось в виду: «ты где?» Алик давно жил в России, но не мог правильно произносить слова «килограмм», «километр». У него получалось: «чилограмм», «чилометр». Сабир подозревал, что в азербайджанском языке нет буквы «к».
Сабир предложил Алику «вольво».
– А сколько ты хочешь за эту таратайку? – спросил Алик.
Он специально унижал благородную «вольво», чтобы сбить цену. Таратайка не может стоит дорого.
Сабир не ответил. Дышал через нос. Ненавидел.
– Могу дать тысячу долларов, – назвал свою цену Алик.
– Засунь себе в зад, – отозвался Сабир.
Сабир вдруг почувствовал себя одиноким в этом мире лжи и алчности. Решил отказаться от продажи. Позвонил Семе, но Сема вдруг сказал:
– Не надо продавать. Забери себе.
– За сколько? – не понял Сабир.
– Дарю. У тебя когда день рождения?
– Уже прошел.
– Ну вот, тем более. Это тебе подарок.
Сабир помолчал и сказал:
– Это слишком дорогой подарок. Я того не стою.
– Ты стоишь большего! – завопила старуха в трубку.
Скорее всего, это была ее идея. Семену бы в голову не пришло дарить машину. Зачем? Стоит себе в гараже, есть не просит. Но Анна Андреевна учитывала интересы Сабира.
Сабир собственноручно вымыл машину, отдраил ее до блеска, и она засверкала победным рябиновым цветом. На другой день Сабир выехал на работу на личной шикарной «вольво». Алик только лязгнул зубами.
Теперь Алик уже не преследовал Сабира вопросом «ты гиде?».
Старуха любила путешествовать, менять картинку перед глазами. Она тщательно собирала чемодан. Сабир вез ее в аэропорт и встречал обратно.
Старуха была счастлива оттого, что вернулась. И все, что казалось надоевшим: дом, муж, жизнь, – вспыхивало новыми красками, как будто побывало в химчистке.
Анна Андреевна ехала в удобной машине, по бокам дороги текли берега Москвы. Она замечала, как изменился ее родной город, стал чистым и освещенным. Мегаполис. И казалось, что впереди нескончаемая жизнь, как эта дорога, которую Сабир наматывал на колеса.
Из Америки пришло сообщение: умер Яша.











