Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

23 декабря 2022

Краткое содержание книги Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (М. Л. Гаспаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте. Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени. Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Нового времени. В русле его научной работы написаны статьи о русских переводчиках от Брюсова до Маршака, а также заметки in memoriam С. В. Шервинского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского и С. А. Ошерова.

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

    Козлов

Дружба

Вечер,

Поля уже в тени,

В багряном блеске лес над зеркалом воды,

С золотых холмов стада бегут к реке,

К дому гребет рыбак,

По неровным бороздам отъезжает пахарь,

Меркнут облака, угасают струи,

В тростнике последний плещет ручей,

Дышат травы и колышутся листья,

Из дубравы всплакался соловей.

Встал полумесяц,

Искрами осыпался в волны,

Бледным блеском рассеялся по листве

Над моей печалью.

Отошла весна моих дней,

Иссякают струи юной радости,

Расточается дружный круг:

Песни и пиры, огнь души, клятвы братства.

Погибли призраки волшебных заблуждений:

Всяк своей тропой, со своей печалью,

И уже один отцвел, как минутный цвет,

И безвременный гроб его оплакан,

И уже другой – но ни слова…

Каждому свой путь,

Честь, и лесть, и улыбка света,

Но в памяти живут

Дружба, любовь и Музы:

Дерзнем ли мы друг другу чужды быть?

Мне брести неведомою стезей,

Мне любить тишину природы,

Сумрак рощ, плеск струй и дыханье Муз,

Чтобы петь Творца, друзей, любовь и счастье.

И когда за вечером встанет утро,

И туман в полях,

Голубые рощи под первым солнцем,

Пусть поэт до птиц,

Лиру согласив с свирелью пастухов,

Поет светила возрожденье, —

Но долго ль, и когда мой час?

    Жуковский

Любовь

В розах любви – счастье,

В терниях любви – песня:

Будьте блаженны, будьте бессмертны —

Я любуюсь вами, любовники и певцы.

Я любуюсь вами из сумрака,

Из седого шума дубрав и волн,

Из холодного сна души, —

Слишком много боли:

В мертвом сердце мертва и песня,

Слабый дар отлетает, как легкий дым.

А любовь —

Пусть поет ее любящий и любимый.

    Пушкин

Ободрение

Несчастливцы – мы богаче счастливцев.

Счастье – лень, счастье – праздность, счастье – скука.

Лишь в ненастье волна узнает берег,

Где опора – друг,

И целенье, пусть краткое, – подруга.

Не равняйте нас: праведные боги

Им дали чувственность, а чувство дали нам.

    Баратынский

Разочарование

Яркою бороздою прорезать время,

Пожать золотые колосья бессмертья —

Нет мне славы на этой меже,

Порастет забвеньем моя могила.

Быть врагом тирану и братом жертве,

Пировать любовью и ласкаться дружбой —

Нет мне счастья на этой стезе,

Чашу отрад отравляют слезы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора М. Л. Гаспаров! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги