На нашем сайте вы можете читать онлайн «Плошча Перамогі». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Плошча Перамогі

Автор
Дата выхода
18 июня 2021
Краткое содержание книги Плошча Перамогі, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Плошча Перамогі. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольгерд Бахаревич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Не пытайся, дзе і калі ўсё гэта адбылося, папярэджвае новая кніга Альгерда Бахарэвіча. Раман-прыпавесьць, які толькі прыкідваецца гістарычным – а насамрэч выводзіць чытача са свайго «ніколі і нідзе» наўпрост у ХХІ стагодзьдзе зь ягоным новым успрыманьнем праўды, хлусьні, інфармацыі і ўлады. А адначасова – у тую Беларусь, што адчула нарэшце подых Вялікай Гісторыі.
Плошча Перамогі читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Плошча Перамогі без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дык значыць, перамога… Слухай, вястун, а чаму ты яшчэ тут? Што стаiш? Думаеш, ты герой? Ты выканаy каралеyскае даручэньне, дык зьнiкнi. У нас тут, даражэнькi, паседжаньне дзяржаyнай рады з нагоды перамогi. А ён стаiць пасярод залi, быццам сам мiнiстр! Ідзi i напiся з радасьцi, як i належыць простаму жаyнеру! І пазабаyляйся са сваёй дзеyкай! А пасьля абдымi мацi, калi яна яшчэ жывая! Тырчыць тут, быццам чакае, што яго цалаваць пачнуць!»
Разгублены Лёкса пастаяy крыху, пакланiyся i павярнуyся, каб сысьцi. Ён бачыy бледны твар Веранiкi – яна нiбы прырасла да месца, яна ня рухалася, шырока расплюшчанымi вачыма разглядваючы твар рэгента.
Лёкса зрабiy крок да дзьвярэй. Потым другi. Чакаy, што Веранiка пойдзе за iм. Але яна так i стаяла, як зачараваная. Ён хацеy падштурхнуць яе да дзьвярэй. Твары гвардзейцаy былi як каменныя. Дзьверы адчынiлiся.
«Ну! – сказаy Лёкса груба. – Хадзем! Чаго стаiш!»
«Яна ж не разумее па-нашаму, – усьмiхнуyся рэгент. – Не сьпяшайся, вястун. Як цябе там завуць?»
«Жаyнер Лёкса Шпуль, ваша эксцэленцыя».
«Жаyнер Лёкса Шпуль… – рэгент уважлiва паглядзеy на босыя ногi вестуна. – Вярнiся туды, дзе стаяy. Пакуль ты ваяваy за караля, мы тут вырашылi, што маем патрэбу y новых законах для нашых падданых. Мы yсе тут – падданыя Яго Каралеyскай Вялiкасьцi… Не забывайма пра гэта. І yсе мы верылi y перамогу, за выключэньнем некаторых… скептыкаy… І каб наблiзiць яе, мы прынялi адно даволi важнае рашэньне. Цi ведаеш ты, вястун Лёкса Шпуль, што такое iнфармацыя? Што завецца гэтым дзiyным словам?»
«Я маю на гэты конт пэyныя здагадкi, ваша эксцэленцыя».
«Ты што ж, граматны?»
«Я вучыyся y школе, ваша эксцэленцыя».
«Гэта добра. Інфармацыя, мой мiлы вястун, гэта веды пра штосьцi. Важныя веды y сакральны момант iхнай перадачы iншым. Напрыклад, ты ведаеш, што нашае слаyнае войска перамагло. Ты ведаеш гэта дакладна?»
«Так, ваша эксцэленцыя».
«А мы ня ведаем. Ня ведалi да нядаyняга часу. Усяго толькi дзесяць хвiлiн таму, – i рэгент зiрнуy на гадзiньнiк, што вiсеy на сьцяне, – мы ня ведалi, як скончылася самая важная для нас бiтва.
«Спадзяюся, што так, ваша эксцэленцыя. Я зрабiy усё, што загадаy мне мой кароль. І расказаy вам праyду. Тое, што бачыy на свае вочы».
«Тое, што ты бачыy, табе яшчэ трэба будзе расказаць ва yсiх падрабязнасьцях. Нам. Мiнiстру абароны.







