Главная » Психология, мотивация » Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды (сразу полная версия бесплатно доступна) Шантидэва читать онлайн полностью / Библиотека

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шантидэва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы» был написан буддистским святым Шантидэвой в VIII веке и стал авторитетнейшим текстом буддизма Махаяны (в одном из двух основных направлений буддизма). Однако и для людей, не исповедующих буддизм, даже обычное прочтение этого произведения, не говоря уж об изучении, будет весьма полезным, поскольку оно полностью проникнуто высочайшей нравственностью, святым альтруизмом и мудростью.

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К чему мне недруги, друзья? Зачем цепляться мне за них?

62. «Страдания мне как же избежать,

Что в пагубном берет начало?»

Мне постоянно днем и ночью размышлять,

Об этом только лишь пристало.

63. Пускай я совершил все это

Плененный омрачением, а также по незнанию,

Будь это – нарушение обетов,

Или безнравственные, в сущности, деяния,

64. В этом полностью и откровенно

Я Покровителям открыто признаюсь.

С ладонями у сердца, пред страданиями в страхе неизменно,

Я вновь и вновь у лотосовых стоп их ниц ложусь.

65. О, Миру Указующие Путь к Освобождению!

О, Покровители, живым открывшие Нирвану!

Я поверяю Вам свои грехи и преступления,

И не благого более вершить не стану!

Такова вторая глава Бодхичарья-аватары, именуемая: «Осмысление сотворенного зла»

Глава третья

Зарождение Бодхичитты

1.Великую радость обрел я в творении

Деяний свергающих боль и страдания.

Мой путь стал отныне путем избавления

Существ от мучений на дне мироздания[43 - Дно мироздания – здесь подразумеваются три низших мира самсары (сансары): мир узников ада, мир голодных духов и мир животных.

].

2.Сорадуюсь тем кто, накопив добродетели

Однажды войдет во врата Пробуждения.

Так стану же я благодарным свидетелем

Страданий концу в узах Перерождения.

3.Духовных трудов сыновей Победителей,

Плоды принимаю с глубоким почтением.

И Пробуждению всех Покровителей,

Я радуюсь будто своим же свершениям.

4.В Бодхичитте, безбрежной как само мироздание,

Живущим дарующей мир и отраду

Я обретаю бессмертное знание,

А также безбрежную духа усладу.

5.У сердца друг к другу ладони слагая,

Молю совершенных Будд всех сторон света:

«Вы, Дхармы Священный Огонь зажигая,

Укажите путь из страданий тенета».

6.Молю я смиренно всех Победителей,

Самсару покинув, в Нирвану идущих:

«Будьте с нами вы вечно, о, Света Хранители,

Не оставляйте во мраке живущих!»

7. Пусть силой заслуги молитвы вот этой,

Немедленно смогут достичь Просветления

Миров обитатели всех сторон света,

Обретя совершенно от мук избавление.

8. Так буду я лекарем, снадобьем буду!

А также сиделкой для всех безупречной,

Не излечится от омрачений покуда

Каждый томимый в самсаре навечно!

9.Из яств и напитков дождем благодатным,

Низвергну я жажды и голода пытки.

В голодные кальпы[44 - Голодные кальпы – эпохи, отличающиеся крайним дефицитом пищи.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги