На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кубок лунника». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кубок лунника

Автор
Дата выхода
17 марта 2011
Краткое содержание книги Кубок лунника, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кубок лунника. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Клименко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чем себя может занять рядовая ведьма, если преподавать в академии объединенного волшебства – скучно? Развлечений вокруг – превеликое множество. Во-первых, можно ввязаться в неприятную историю с участием призрака, во-вторых – начать собственное расследование убийства, в третьих – помимо воли стать секретным агентом его величества… А для начала очутиться в гостинице «Кубок лунника» чуть раньше назначенного дня.
Кубок лунника читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кубок лунника без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Идеей о том, что ведьмы и лунники – йорггово воинство, – вертикальные зрачки лунника сузились, – лично мне все равно, что обо мне думают, госпожа Вейн. Люди слишком боятся лунной немочи.
– Я ее тоже боюсь, – сказала Малика, – что в этом странного?
Они помолчали. Затем граф мягко заметил, что пора бы Малике рассказать о том, что привело ее в Блюменс. Он, читая ее мысли, видел только ближайшие события – «А потому, госпожа Вейн, поведайте о том, кто вы есть на самом деле».
– С удовольствием, – она отставила недопитый кофе, но не удержалась и сгрызла еще засахаренный орешек.
…Граф очень внимательно ее выслушал, прерывая только в тех местах, где хотел что-то уточнить.
– Вас пригласили двадцать пятого?
– Да, именно.
– Но сегодня только двадцать третье.
– Мне казалось, что если я приеду раньше, будет только лучше.
Или –
– Вы уверены в том, что он умер от яда?
– Абсолютно. Характерный запах, некоторое количество рвоты… простите…
– Ничего страшного, продолжайте…
Наконец Малика замолчала и выжидающе поглядела на графа, который задумчиво помешивал ложечкой остывший кофе.
– Больше вы не видели этого… Нэйда? – вдруг спросил он.
– Понятия не имею, где он сейчас, – она пожала плечами, – мне почему-то кажется, что он мог приложить руку к случившемуся.
– Он предлагал вам вернуться домой, – прошептал граф, – но вы не послушались. Может быть, теперь настало время?..
Малика едва не подавилась кофе.
– Извините, граф. Но раз уж я приехала сюда успокоить вашего призрака Хаора, то я не уберусь из города до тех пор, пока Хаор не упокоится в мире ином. К тому же… В вашем городе убили человека. Не кажется ли вам, что неплохо бы заняться и этим? Хотя бы для того, чтобы в будущем не стало одним злобным призраком больше?
Лунник молча смотрел на нее как на заморскую диковинку, все также помешивая кофе.
– Вас едва не засадили в тюрьму, госпожа Вейн. И вам этого мало? Что я должен сделать, чтобы вы убрались туда, откуда явились?
– Можете мне помочь найти убийцу, – быстро сказала Малика.
– Я могу вам помочь сесть в дилижанс, госпожа Вейн.
– Вы не понимаете, граф. Я не уеду до тех пор, пока не…
Она даже не успела что-либо сообразить, как плечи оказались зажатыми в железных тисках.











