Черная книга

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Черная книга». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

20 ноября 2017

Краткое содержание книги Черная книга, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Черная книга. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Орхан Памук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе. «Черная книга» – самый причудливый роман писателя, ослепительная арабеска из сказочных историй, сновидений, загадок и воспоминаний. У стамбульского адвоката Галипа исчезает жена. Галип бродит по улицам Стамбула в поисках тайных знаков, которые могли бы подсказать ему ответ, указать место, где могла бы скрываться Рюйя. Однако город отказывается выдавать свои тайны, погружая Галипа в странный мир, в котором все сложнее отделить реальность от фантазии.

Роман публикуется в новом переводе.

Черная книга читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Черная книга без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Был отстранен от власти в результате военного переворота и впоследствии казнен.

19

Бирон-паша – вымышленное автором лицо. На самом деле цитата принадлежит лорду Байрону.

20

Мейхане – питейное заведение.

21

Антуан Галлан (1646–1715) – французский востоковед, первый европейский переводчик «Тысячи и одной ночи».

22

Фотороман – популярный в середине XX века в Турции вид массовой литературы. Фотороманы печатались в формате журнала и содержали повествование, обильно иллюстрированное кадрами из фильмов или специально снятыми фотографиями.

23

Крепон – плотная шерстяная или полушерстяная ткань с зернистой поверхностью.

24

Мустафа Кемаль Ататюрк (1881–1938) – турецкий государственный деятель, основатель и первый президент (1923–1938) Турецкой Республики.

25

Капалычарши – крытый рынок в исторической части Стамбула, представляющий собой, по сути, целый городской квартал с сетью улиц.

26

Имеется в виду Хайреддин Барбаросса (1475–1546), флотоводец Османской империи.

27

Перевод Н. М. Любимова.

28

Буза – традиционный турецкий напиток, производимый методом брожения из проса.

29

Это название переводится как «Заря труда».

30

Перевод М. Л. Лозинского.

31

Абдул-Хамид II (1842–1918) – султан Османской империи в 1876–1909 годах.

32

Шехзаде – титул сыновей султана.

33

Шейх-уль-ислам – титул высшего должностного лица, ведающего вопросами исламской религии в Османской империи.

34

Чаршаф – вид традиционной женской одежды, полностью скрывающей фигуру.

35

Современное название – проспект Истикляль (проспект Независимости).

36

Имеется в виду языковая реформа, проводившаяся в Турции в 1920–1930-е годы, в ходе которой арабская письменность была заменена латиницей, а Турецкое лингвистическое общество в целях очищения языка от огромного количества арабских и персидских заимствований вводило в оборот новые слова, взятые из диалектов, тюркских литературных памятников или образованные от турецких корней с помощью аффиксов.

37

Куледиби – район Стамбула, прилегающий к Галатской башне.

38

Название «Иш банкасы» переводится как «Деловой банк». Слово is означает «сажа», «копоть».

39

Имя Гюль переводится как «роза».

40

Название «Гюльбахче» означает «розовый сад».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Черная книга, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Орхан Памук! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги