На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дорога на Уиган-Пирс». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дорога на Уиган-Пирс

Автор
Дата выхода
04 августа 2023
Краткое содержание книги Дорога на Уиган-Пирс, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дорога на Уиган-Пирс. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джордж Оруэлл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Когда я сажусь писать книгу, – признавался Оруэлл, – я не говорю себе: “Хочу создать произведение искусства”. Я пишу ее – потому, что есть какая-то ложь, которую я должен разоблачить, какой-то факт, к которому надо привлечь внимание…» Именно так были написаны четыре автобиографические повести Оруэлла, составившие эту книгу.
«Славно, славно мы резвились» – о детстве и учебе в школе Св. Киприана; Оруэлл говорил, что он «перенес в фантастический “Лондон 1984” звуки, запахи и цвета своего школьного детства», а «страдания учеников в английских школах – аналогия беспомощности человека перед тоталитарной властью».
«Фунты лиха в Париже и Лондоне» – об изнанке жизни на задворках блистательного Парижа, где он работал посудомоем в отеле, и о мире лондонских бродяг и нищих, среди которых Оруэлл прожил три года, ночуя под мостами и в ночлежках для бездомных…
«Дорога на Уиган-Пирс» – о севере Англии, одновременно поэтичном и индустриальном крае, и о тяготах жизни шахтеров, рабочего класса, «униженных и оскорбленных», – к чьим страданиям писатель-социалист не мог остаться равнодушен.
Наконец, «Памяти Каталонии» – пожалуй, один из самых обжигающих и честных его текстов, – о гражданской войне в Испании, куда Оруэлл уехал воевать ополченцем.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Дорога на Уиган-Пирс читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дорога на Уиган-Пирс без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
59
Эти господа. (фр.)
60
Ну разумеется. (фр.)
61
Плевал я! (фр.)
62
Тушеный. (фр.)
63
Заведующий персоналом. (фр.)
64
Посторонись, болван! (фр.)
65
Готово, два яйца-меланж! Готово, один картофельный соте-шатобриан! (фр.)
66
Дорогой мой господин англичанин. (фр.)
67
Пошел отсюда! (фр.)
68
Ты не особо шустрый. (фр.)
69
Имеется в виду легендарная авантюрная жизнь великого скульптора эпохи Возрождения.
70
Выстрел; в переносном смысле – «самый разгар», «критический момент». (фр.)
71
Ругань, брань, головомойка. (фр.)
72
Что, здорово надрался, да? (фр.)
73
Старинный, самый привилегированный английский колледж, питомцем которого был и сам Оруэлл.
74
Ты меня достал! (фр.)
75
Старина, дружище. (фр.)
76
Умелый работник, мастер. (фр.)
77
Запускай телячью котлету! (фр.
78
Ну, дружок, просто великолепно! (фр., с вульгарным произношением)
79
Выйти из положения, выкрутиться. (фр.)
80
Заказ. (фр.)
81
И так, черт бы их взял, сойдет! (фр.)
82
Ординарное (низкосортное, c выдержкой менее одного года) вино. (фр.)
83
«Цыпленок по-королевски». (фр.)
84
Послушай, мой дорогой. (фр.)
85
Ну и вид у тебя! (вульг. фр.
86
Ты чокнутый! (вульг. фр.)
87
Любительница английской литературы называет роман американской писательницы Г.Бичер-Стоу.
88
Так отплясывала чарльстон, что у нее свалились панталоны. (фр.)
89
Танец живота. (фр.)
90
Пол-литровые бутылки. (разг. фр.)
91
К оружию, граждане! В отряды собирайтесь! (фр.)
92
Да здравствует Германия! (фр.)
93
Долой Францию! (фр.)
94
Газета французской компартии.
95
Совершить революцию. (фр.)
96
Беременная. (фр.)
97
Как же это! (фр.)
98
Мы все-таки прорвались, друг мой! (фр.)
99
Долой буржуев! (фр.)
100
Потрясающий. (фр.)
101
Нервного припадка. (фр.)
102
О, сударь мой дорогой. (фр.)
103
Внимание, француз! (фр.)
104
Подробнее см. прим. к главе 32.











