На нашем сайте вы можете читать онлайн «С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2

Автор
Дата выхода
04 января 2023
Краткое содержание книги С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Шницлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Артур Шницлер – австрийский писатель, крупнейший представитель венского импрессионизма. Сын известного венского врача, он окончил медицинский факультет Венского университета, работал в различных отраслях медицины, был хорошо знаком с Зигмундом Фрейдом и интересовался его психоаналитической теорией. Все эти моменты нашли отражение в творчестве писателя.
«С широко закрытыми глазами» – история грез, повествующая о взаимоотношениях супружеской пары Фридолина и Альбертины, на первый взгляд производящих впечатление счастливых и любящих людей, живущих спокойной и благополучной жизнью. Но в тени этих идеальных отношений скрываются ревность, неудовлетворенность и эротические фантазии. Череда странных событий и случайных встреч, происходящих на протяжении всего лишь одной ночи, увлекает читателя вместе с главными героями в неведомый им богемный мир, полный загадок, потаенных желаний и таинственных опасностей.
Мистическая новелла Шницлера, послужившая основой для сценария последнего шедевра Стэнли Кубрика «С широко закрытыми глазами» (1999), заставляет каждого задуматься: не является ли окружающая нас реальность всего лишь сном, где мы, с широко закрытыми глазами, пытаемся найти свой путь и прийти к самому себе?
Текст произведения адаптирован для уровней А2-В1 (для продолжающих изучать немецкий язык нижней ступени) и снабжен комментариями. После рассказа предлагаются упражнения с ключами. В конце книги – словарь используемой лексики, облегчающий чтение.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу С широко закрытыми глазами / Traumnovelle. Уровень 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Doch als er auch mittags verschwunden blieb, atmete ich auf. Frage mich nicht weiter, Fridolin, ich habe dir die ganze Wahrheit gesagt. – Und auch du hast an jenem Strand irgend etwas erlebt, – ich wei? es.»
Fridolin stand auf, ging ein paarmal im Zimmer auf und ab. Dann sagte er: «Du hast recht.» Er stand am Fenster, das Antlitz im Dunkel. «Am Morgen», begann er mit verschleierter, etwas feindseliger Stimme. «Manchmal sehr fr?h noch, ehe du bist aufgestanden. Ich ging lang den Ufer entlang, ?ber den Ort hinaus.
Und so fr?h war es war. Immer lag schon die Sonne hell und stark ?ber dem Meer. Da drau?en am Strand gab es kleine Landh?user. Wie du wei?t, die waren eine kleine Welt f?r sich. Manche waren mit umplankten G?rten. Manche waren auch nur von Wald umgeben. Und die Badeh?tten waren von den H?usern durch die Landstra?e und einem St?ck Strand getrennt. Kaum konnte ich in so fr?her Stunde Menschen begegnen. Und Badende konnte ich ?berhaupt niemals sehen. Eines Morgens aber sah ich ganz pl?tzlich einer weiblichen Gestalt.
Das M?dchen sah vor sich ins Wasser. Es ging langsam die Wand entlang mit gesenktem Auge weiter. Und pl?tzlich stand es mir gerade gegen?ber. Mit den Armen griff sie weit hinter sich. Es wollte sich fester anklammern. Das M?dchen sah auf und erblickte mich pl?tzlich. Ein Zittern ging durch ihren Leib, als m??te sie sinken oder fliehen[11 - als m??te sie sinken oder fliehen. – словно она была близка к обмороку или бегству.











