На нашем сайте вы можете читать онлайн «Круговерть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Круговерть

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги Круговерть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Круговерть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (О. Генри) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мало хто з письменників має таку широку читацьку аудиторію, як О. Генрі (1862–1910). Його новели читають у всьому світі, читають усі: робітники, вчені, «білі комірці», селяни, літні люди і молодь, і особливо – підлітки. Кожний читач знайде тут за своїм уподобанням захоплюючий сюжет, дотепний жарт, маленьку драму і веселу історію, але також знайде і щось більше – щось таке, що й досі є секретом надзвичайної популярності творів О. Генрі.
Новели з двох збірок – «Просто бізнес» і «Круговерть» – увійшли в цю книгу. Палітра гумору багата фарбами та відтінками. У знаменитій новелі «Викуп за Вождя Червоношкірих» життєва ситуація обертається догори дриґом: двоє шахраїв викрадають у багатія єдиного синочка, щоб отримати викуп, але на них чекає несподіванка…
Круговерть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Круговерть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я дав тому агенту la carte[28 - La carte (франц.) – як забажаете.] купити ii. І не можу второпати, чому художнi галереi дозволяють, щоб да Вiнчi…
– О, пане Морган, – замахав руками Кляйн. – Я був упевнений, що ви маете всi картини да Вiнчi.
– А як виглядае та картина, пане Морган? – перепитав Сiлвер. – Вона, мабуть, така сама велика, як стiна «Праски»[29 - «Праска» (англ. Flatiron Building) – хмарочос у Нью-Йорку в 22 поверхи, висотою 87 метрiв, будiвництво якого завершили 1902 року. Свою назву споруда отримала через специфiчну форму, що нагадуе праску.
– Я боюся, що ви не надто добре знаетеся на мистецтвi, пане Сiлвер, – зауважив Морган. – Ця картина розмiром двадцять сiм на сорок два дюймiв, i вона називаеться «Ідилiя кохання». На нiй зображенi кiлька юнок, котрi танцюють тустеп[30 - Тустеп – американський швидкий побутовий танець, поширений також у Європi на початку XX ст.] на березi рiчки бузкового кольору. А в телеграмi сказано, що ii могли привезти до цiеi краiни. Моя колекцiя нiколи не буде повною без цiеi картини.
Пан Морган i Кляйн поiхали разом у кебi. Ми з Сiлвером побалакали про те, якими простими й довiрливими бувають великi люди. Сiлвер сказав, що соромно було б спробувати пограбувати таку людину як пан Морган. А я сказав, що я вважаю, що це буде доволi необережно.
По обiдi Кляйн запропонував прогулянку; я, вiн i Сiлвер почимчикували вниз Сьомою авеню, щоб переглянути цiкавинки.
Пiсля того, як ми повернулися до готелю i Кляйн пiшов, Сiлвер раптом кинувся до мене й замахав руками.
– Ти це бачив? – волав вiн. – Ти бачив, Бiллi?
– Що саме? – не збагнув я.
– Та ж ту картину, яку жадае Морган. Вона висить у тому ломбардi, за столом. Я нiчого не сказав, бо там був Кляйн. Це ж та сама картина, хай менi грець.
Коли наступного ранку вiдчинився ломбард, ми зi Сiлвером стовбичили пiд ним такi збудженi, нiби хотiли закласти недiльний гарнiтур, щоб похмелитися.











