Главная » Серьезное чтение » Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы (сразу полная версия бесплатно доступна) Антология читать онлайн полностью / Библиотека

Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Антология

Дата выхода

25 марта 2021

Краткое содержание книги Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книгу вошли избранные переводы (как поэтические так и прозаические) опубликованные на страницах журнала «Крещатик» на протяжении почти четверти века его существования. Более семидесяти авторов представляют английскую, американскую, австрийскую, австралийскую, немецкую, французскую, итальянскую, ирландскую, испанскую, латиноамериканскую, литовскую, польскую, белорусскую, датскую, словацкую, украинскую, якутскую и японскую поэзию, а также аргентинскую, болгарскую, иранскую, немецкую, французскую прозу.

Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Борис Херсонский

Из «Книги Пути»

(Дао Дэ Цзин)

18

Когда великое Дао

было забыто,

появились «добродетели»

и «милосердие».

Когда исчезла

природная мудрость тела,

появились «рассудительность»

и «образованность».

Когда родичи

перессорились вчистую,

появились «сыновняя почтительность»

и «родительская опека».

Когда государство

впало в хаос,

родился «патриотизм».

33

Знание других —

не более чем знание,

знание самого себя – мудрость.

Господство над другими —

не более чем господство.

Господство над собой —

истинное могущество.

Богат лишь тот, кто знает,

что имеет достаточно.

Если ты станешь в центре,

и примешь смерть в свое сердце,

значит – ты устоял.

44

Слава или целостность —

что важнее?

Деньги или счастье —

что ты ценишь более?

Успех или провал,

что более разрушительно?

Ищущий удовлетворения вовне

никогда не достигнет цели.

Если счастье зависит от денег,

не будешь счастлив сам по себе.

Будь доволен тем, что имеешь,

радуйся естественному

ходу событий,

в миг, когда поймешь,

что ни в чем не нуждаешься,

мир будет твоим.

67

Кто-то считает мое

учение – бессмысленным.

Кто-то считает его

возвышенным, но непригодным.

Но для тех, кто смотрит

вглубь самого себя,

абсурд преисполнен смысла.

Они знают, что возвышенное

имеет корни в глубинах.

Я учу только трем вещам:

простоте, терпению и пониманию.

Эти три вещи —

истинное сокровище.

Простота в мыслях и действиях

возвращает к истокам вещей.

Терпенье с друзьями и недругами

возвращает к начальной гармонии.

Понимая себя, примиряешься с миром.

    Перевод Б. Херсонского

Из английской поэзии

Джон Донн

Из «Священных сонетов»

«Ты – мой Творец. Твой труд ли пропадет?..»

Ты – мой Творец. Твой труд ли пропадет?

Исправь меня, избавь кончины зряшной.

Я в смерть лечу и смерть ко мне течет,

И все удачи, будто день вчерашний.

Не смею я поднять потухших глаз,

Отчаянье и страх снимают взятки,

Как вспышка малая мелькнет последний час,

И в вечный ад я ринусь без оглядки.

Но вот Твое искусство надо мной,

Когда к Тебе я поднимаюсь взором,

Мой старый грех, соблазн извечный мой

Горит во мне спасительным укором.

И я лечу над бездной бытия,

И эти крылья – благодать Твоя.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Антология! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги