На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ромео и Джульетта

Автор
Дата выхода
22 июля 2020
Краткое содержание книги Ромео и Джульетта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта книга — новый перевод пьесы У. Шекспира. Пьеса о стремительно вспыхнувшей любви, о вражде кланов, каждого из влюблённых, о трагическом пути этой любви от тайного венчания до вынужденной разлуки и непредвиденной гибели влюблённых, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных вузов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.
Ромео и Джульетта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А с Розалиной Капулетти, почему-то, не замечал. Или круг вражды был так узок?] Вот так оборот!
Жизнь у врага в залоге – дорог счёт!
БЕНВОЛИО Быстрей отсюда. Удалась забава.
РОМЕО Боюсь, что да. И тем тревожней, право.
Возвращаются в зал и начинают уходить
КАПУЛЕТТИ
Нет, господа, уйти не торопитесь.
Нас ждёт ещё десерт. Как, всем пора?
Ну, что ж, тогда, благодарю вас всех,
Благодарю вас, дорогие гости.
Спокойной ночи.
(слугам) Факелов здесь много!
Потом идите спать.
(КУЗЕНУ КАПУЛЕТТИ).
Я отдохнуть, уже, и вправду, поздно.
Все уходят, кроме ДЖУЛЬЕТТЫ и КОРМИЛИЦЫ
ДЖУЛЬЕТТА
Кормилица, иди сюда, скажи, кто тот джентльмен?[30 - Подтверждает сноску 27. Джульетты не было, когда называли Ромео.]
КОРМИЛИЦА Сын и наследник старого Тиберио.
ДЖУЛЬЕТТА Что, это тот, кто в дверь сейчас выходит?
КОРМИЛИЦА
Нет, что ты! Тот, считаю, молодой Петруччо.
ДЖУЛЬЕТТА
Вон тот, за ним, кто здесь не танцевал.
КОРМИЛИЦА Не знаю я.
ДЖУЛЬЕТТА Пойди, узнай, как звать.
КОРМИЛИЦА уходит
ДЖУЛЬЕТТА
Коль он женат,
То мне могила будет брачным ложем.
КОРМИЛИЦА (вернувшись)
Его зовут Ромео, он – Монтекки,
Единственный сын вашего врага.
ДЖУЛЬЕТТА
Моей любви единственный родник
В моей вражде единственной возник.
Того я слишком рано повстречала,
О ком я слишком поздно всё узнала.
Рожденьем той любви – удивлена,
Что к злейшему врагу теперь она.
КОРМИЛИЦА
Что это? Что?
ДЖУЛЬЕТТА
Стишок, что разучила
Я с тем, кто танцевал.
Кто-то зовёт из-за кулис: «Джульетта!»
КОРМИЛИЦА
Сейчас, сейчас!
Идём скорей, гостей уж нет у нас.
Уходят
АКТ II
ПРОЛОГ
Входит ХОР
ХОР
На смертном ложе – старая мечта,
Наследует ей юное влеченье.
Что раньше называлось «красота»,
Теперь Джульетты нежной стало тенью.
Теперь Ромео любит и любим.
И так подчинены любимых взгляду,
Что молит он, забыв, что враг пред ним,
Она ж с крючка врага крадёт награду.
Враждой семей преграда создана,
Что не вдохнуть влюблённому обета,
А ей, хоть также сильно влюблена,
Так мало средств – его увидеть где-то.
Но страсть даст силу, время – шанса радость,
И горечь всю окупит встречи сладость.
ХОР уходит
СЦЕНА I. Переулок у стены сада Капулетти
Входит РОМЕО
РОМЕО
Могу ли дальше я идти, когда
Я здесь оставил сердце? Вспять вертись,
Унылая Земля, твой центр найден.











