На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles

Краткое содержание книги Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга содержит шесть волшебных испанских сказок на разные сюжеты. Занимательные сказки позволят вам погрузиться в мир заколдованных великанов и храбрых принцесс, а также познакомиться с культурой Испании.
Все тексты адаптированы для удобства читателя, снабжены комментариями и кратким словарем. В конце каждой сказки даны упражнения на закрепление новой лексики и проверку понимания текста. В конце книги вы найдете общий блок упражнений.
Предназначается для начинающих изучать испанский язык (уровень 1 – для начинающих).
Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебные испанские сказки / Cuentos maravillosos españoles без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
La vieja trabaja en casa de una mujer que tiene huéspedes[35 - tiene huéspedes – держит постояльцев] y entre ellos hay un indiano[36 - indiano – выходец из Америки] rico que quiere casarse con una muchacha hacendosa y habilidosa[37 - hacendosa y habilidosa – умелая и хозяйственная] y no le importa si es pobre.
La vieja cuenta al indiano de su sobrina, Chana. Dice que es una prenda[38 - prenda – сокровище], y tan habilidosa que puede pintar pájaros en el aire.
La vieja corre a su casa y dice a su sobrina que ella debe ponerse un vestido bonito porque maГ±ana tendrГЎn una visita.
Cuando, a la otra mañana, viene el caballero, le pregunta a la muchacha si sabe hilar[39 - hilar – прясть].
– ¡Pues no ha de saber![40 - ВЎPues no ha de saber! – Да чего тут уметь!] – dice la tГa —. Para ella es tan fГЎcil como beber un vaso de agua.
Entonces el caballero le deja tres madejas de lino[41 - tres madejas de lino – три мотка льна] para hilar.
– ¿QuГ© ha hecho usted, tГa? – dice la sobrina llorando cuando el caballero se va —. ВїquГ© ha hecho? ВЎyo no sГ© hilar!
– Dios y las ánimas benditas[42 - ánimas benditas – души, томящиеся в Чистилище] te van a ayudar. Tienes que hilar tres madejas de lino porque en ello va tu suerte.
La muchacha se va a su cuarto muy nerviosa y comienza a rezar porque es muy devota[43 - devoto – верующий].
Al dГa siguiente viene el indiano y estГЎ muy asombrado cuando ve aquella habilidad mientras la vieja no cabe en sГ de alegrГa[45 - no cabe en sГ de alegrГa – РІРЅРµ себя РѕС‚ радости].
El caballero pregunta a la muchaha si sabe coser[46 - coser – шить].
– ¡Pues, no ha de saber! – contesta la tГa inmediatamente —. Las piezas de costura en sus manos son como cerezas en boca de tarasca[47 - las piezas de costura en sus manos son como las cerezas en boca de tarasca – лоскуты в ее руках, как черешни СѓВ РѕР±Р¶РѕСЂС‹ РІРѕ рту].





