На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre

Автор
Дата выхода
30 августа 2019
Краткое содержание книги Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жюль Верн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Путешествие к центру Земли» – увлекательный роман классика приключенской литературы и одного из основоположников жанра научной фантастики Жюля Верна. Герои – ученый Отто Лиденброк, его племянник Аксель и их верный проводник Ганс – спускаются в жерло потухшего вулкана, чтобы отыскать путь к центру нашей планеты. Им приходится преодолеть не один опасный спуск, проплыть подземным морем, стать свидетелями жестокой схватки настоящих динозавров и чудом спастись, после того как проснувшийся вулкан выбросит их на земную поверхность.
Текст сопровождается комментариями, поясняющими некоторые лексико-грамматические сложности. В книге помещены также упражнения и небольшой словарь, облегчающий чтение.
Для всех, кто изучает французский язык и хочет усовершенствовать свои знания.
Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Он отбросил в угол свою трость с набалдашником в виде Щелкунчика
2
Johann?um – Иоганнеум, здание гимназии (в античном стиле)
3
d’un blond juvеnil – по-юношески белокурый
4
la limaille de fer – железные опилки
5
? pignon dentelе – с резным верхом
6
sa filleule Gra?ben – его крестница Гретхен
7
r?gne minеral – неорганический мир
8
avec un enthousiasme de commande – с деланным восхищением
9
Je ne pouvais faire moins que de l’interroger sur son contenu… – Мне ничего не оставалось, как спросить его о содержании книги…
10
tu prends cela pour un imprimе – ты принимаешь это за типографский шрифт
11
manuscrit runique – рунический манускрипт
12
Odin – Один (верховный бог в германо-скандинавской мифологии)
13
lorsqu’une voix retentissante m’arracha aux voluptеs du dessert – когда звонкий голос оторвал меня от наслаждения десертом
14
Je m’appliquai de mon mieux… – Я старался как мог…
15
brouillеes ? dessein – умышленно перепутанные
16
faux titre – авантитул
17
Avicenne – Авиценна
18
Paracelse – Парацельс
19
Galilеe n’en a-t-il pas agi ainsi pour Saturne ? – Не поступил ли так же Галилей с Сатурном? (Имеется в виду зашифрованная запись, анаграмма, с помощью которой Галилей сообщил об открытии этой планеты.
20
Virgile – Вергилий (древнеримский поэт)
21
? la bonne heure ! – В добрый час!
22
Machinalement, je m’еventai avec la feuille de papier… – Я обмахнулся машинально листком бумаги…
23
Il ne manquerait plus qu’il vint ? conna?tre un semblable voyage ! – Он непременно захочет совершить такое путешествие!
24
comme elles ne s’еchappaient pas par leur exutoire ordinaire, on pouvait craindre que leur tension ne le f?t еclater d’un instant ? l’autre – поскольку они не находили обычного выхода, возникало опасение, что умственное напряжение того и гляди разорвёт голову дядюшки
25
et mon parti fut pris de tout dire – и я принял решение обо всём рассказать
26
Je fis un geste plus affirmatif.
27
bondit comme s’il e?t inopinеment touchе une bouteille de Leyde – подскочил, словно случайно коснулся лейденской банки
28
Je rеsolus m?me de faire bonne figure.











