На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белый клык / White Fang». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белый клык / White Fang

Автор
Дата выхода
15 марта 2015
Краткое содержание книги Белый клык / White Fang, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белый клык / White Fang. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джек Лондон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга содержит адаптированный и сокращенный текст классического романа Джека Лондона "Белый клык" (1906 г.). В произведении рассказывается история прирученного волка по кличке Белый Клык. Действие происходит во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века.
Для удобства читателя оригинальный текст сопровождается комментариями, разными видами упражнений, а также кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).
Белый клык / White Fang читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белый клык / White Fang без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
After the grey light of day faded as well, the Arctic night descended upon the land.
As darkness came, the hunting-cries around them drew closer – so close that the dogs had occasional periods of panic. It was getting on men’s nerves.
Henry was cooking supper when he heard the sound of a blow, an exclamation from Bill, and a cry of pain from dogs. He straightened up in time to see a dim silhouette running into the dark. Then he saw Bill, standing among the dogs, in one hand a club, in the other the tail and part of the body of a salmon.
“I got half of it,” he announced; “but it got the other half. Did you hear it squeal?”
“What did it look like?”
“Couldn’t see. But it had four legs and a mouth and hair and looked like any dog.”
“Must be a tame wolf, I reckon.”
“Damn! It must be tame, whatever it is, if it is coming here at feeding time.”
That night, when supper was finished and they sat on the oblong box and smoked, the circle of gleaming eyes drew in even closer than before.
“I wish they’d go away and leave us alone,[3 - leave smb. alone – оставить кого-л. в покое]” Bill said.
For a quarter of an hour they sat on in silence, Henry staring at the fire, and Bill at the circle of eyes that burned in the darkness.
“I wish we were going into McGurry right now,” he began again.
“Shut up your wishing,” Henry said angrily. “Your have a stomach ache. That’s what’s bothering you. Take a spoonful of sody, and you’ll be a more pleasant company.
In the morning Henry was awakened by Bill’s swearing. He saw his comrade standing among the dogs, his arms raised and his face angry.
“Hello!” Henry called. “What’s up now?”
“Frog’s gone.”
“No.”
“I tell you yes.”
Henry came to the dogs, counted them with care, and then joined his partner in cursing the Wild that had robbed them of another dog.
“Frog was our strongest dog,” Bill said finally.
“And he was no fool,” Henry added.
And so it was the second epitaph in two days.
The next day was a repetition of the days that had gone before. All was silent in the world but[4 - but – (зд.) кроме, за исключением] the cries of their pursuers.
“There, that’ll fix you, fool creatures,” Bill said with satisfaction that night. He tied the dogs, after the Indian method, with sticks. About the neck of each dog was a leather thong.











