На нашем сайте вы можете читать онлайн «Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
02 сентября 2020
Краткое содержание книги Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Островский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей пьесы великого русского драматурга А. Н. Островского «Бесприданница» и «Доходное место». Перевод на английский язык с комментариями выполнен американским ученым, специалистом в области русского языка и литературы Норманом Хенли.
Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
What made you think of visiting us?
Knurov. I walk about a lot before dinner, so I just dropped in.
Mme Ogudalov. You can rest assured, Moky Parmenych, that we consider your visit a special stroke of good fortune. I just can’t compare it with anything.
Knurov. So you’re marrying off Larisa Dmitriyevna?
Mme Ogudalov. Yes, she’s getting married, Moky Parmenych.
Knurov. There was a groom who’d take her without money?
Mme Ogudalov. Without money, Moky Parmenych. Where do you think we could get any money?
Knurov.
Mme Ogudalov. What means! He has very little!
Knurov. I see… And how do you feel, do you think you’re doing the right thing to marry off Larisa Dmitriyevna to a poor man?
Mme Ogudalov. I don’t know, Moky Parmenych. I didn’t have anything to do with it, it was her choice.
Knurov. Well, and this young man, what about him? Do you think he’s doing the right thing?
Mme Ogudalov.
Knurov. There’s nothing praiseworthy about it; on the contrary it’s blameworthy. To be sure, from his point of view he’s not being stupid. What is he, who knows him, who’s paid any attention to him! But now the whole town’ll start talking about him, he’s climbing into the best society, he allows himself to invite me to dinner, for example. But here’s the stupid part. He didn’t think or didn’t want to think about how and on what means he’s going to live with such a wife.
Mme Ogudalov. Be so kind, Moky Parmenych!
Knurov. What opinion do you have of your daughter? What’s she like?
Mme Ogudalov. I really don’t know what to say. About all I can do is listen to you.
Knurov. You know as well as I there’s none of that commonness in Larisa Dmitriyevna, none of that everyday stuff. Well, you know what I mean, none of the petty triviality you need for a family living in poverty.
Mme Ogudalov. There’s none of that, none.
Knurov. You could call her an ethereal creature.
Mme Ogudalov. An ethereal creature, Moky Parmenych.
Knurov. She was created for splendor.
Mme Ogudalov. For splendor, Moky Parmenych.
Knurov. And can your Karandyshov give her that splendor?
Mme Ogudalov. No, how could he!
Knurov. She won’t be able to endure life when it’s poor and common.











