На нашем сайте вы можете читать онлайн «Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2018
Краткое содержание книги Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джозеф Джейкобс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу вошли старинные ирландские сказки, собранные знаменитым английским фольклористом Джозефом Джейкобсом (1854–1916). Сказки, передававшиеся из уст в уста с XI века, порой забавные и лукавые, порой загадочные и волшебные. Их герои-кельты умные и глупые, добрые и злые, жадные и щедрые. В этих сказках слышны будущие европейские и русские сказания о Бременских музыкантах, Золушке, Гусях-Лебедях и Жар-птицах, а добро всегда побеждает зло.
Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
�And who won’t you have, may I be so bold as to ask?’ said a farmer, who had just come up with a drove of cattle and was turning in for a glass.
�It’s the king’s daughter. They are bothering the life out of me to marry her.’
�You’re the lucky fellow. I’d give something to be in your shoes.’
�Do you see that now! Wouldn’t it be a fine thing for a farmer to be marrying a princess, all dressed in gold and jewels?’
�Jewels, do you say? Ah, now, couldn’t you take me with you?’
�Well, you’re an honest fellow, and as I don’t care for the king’s daughter, though she’s as beautiful as the day, and is covered with jewels from top to toe, you shall have her.
Out crawled Donald, in crept the farmer.
�Now lie still, and don’t mind the shaking; it’s only rumbling over the palace steps you’ll be.
�Take my cattle in exchange,’ said the farmer; and you may guess it wasn’t long before Donald was at their tails driving them homewards.
Out came Hudden and Dudden, and the one took one end of the pole, and the other the other.
�I’m thinking he’s heavier,’ said Hudden.
�Ah, never mind,’ said Dudden; �it’s only a step now to the Brown Lake.’
�I’ll have her now! I’ll have her now!’ bawled the farmer, from inside the sack.
�By my faith[8 - By my faith – от лат. bona fide, по чести говоря; клянусь честью], and you shall though,’ said Hudden, and he laid his stick across the sack.
�I’ll have her! I’ll have her!’ bawled the farmer, louder than ever.
�Well, here you are,’ said Dudden, for they were now come to the Brown Lake, and, unslinging the sack, they pitched it plump into the lake.
�You’ll not be playing your tricks on us any longer,’ said Hudden.
�True for you,’ said Dudden. �Ah, Donald, my boy, it was an ill day when you borrowed my scales.






