Фауст

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фауст». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

27 мая 2013

Краткое содержание книги Фауст, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фауст. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иоганн Вольфганг фон Гёте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Йоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – філософ, мислитель, просвітитель і, головне, геніальний німецький письменник, драматург і поет, твори якого безсмертні. Над своєю Головною книгою – поемою «Фауст» – Гете працював близько шести десятиліть, по суті, все життя, починаючи з 20-річного віку.

Сюжет трагедії взятий з німецької книги про доктора-алхіміка. Фауст жив у XVI столітті, мав славу мага і чаклуна й продав душу дияволові. Про нього ходили легенди, до його образу зверталися багато авторів. «Фауст» Гете – це драматична епопея про Людину, високість і низькість її пристрастей, безупинні пошуки істини, злет і падіння, знайдення Свободи і Любові. Вона об’єднала в собі високу поезію, класичну досконалість і найглибшу філософську думку й стала вершиною світової літератури.

Фауст читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фауст без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тодi ж О. Шпенглер визначив сутнiсть европейськоi культури, назвавши ii «фаустiанською».

В Украiнi передовi уми ще в XIX столiттi оцiнили величезну культурну значущiсть i художнi достоiнства Гетевого твору[9 - Питання про рецепцiю творчостi Гете i його «Фауста» в Украiнi порушуеться в дослiдженнях: Zyla W. Т. Johann Wolfgang Goethe in der ukrainischen Literatur. – M?nchen: Ukrainische freie Universit?t, 1989; Нямцу А. Е. Рекомендации к изучению традиционных сюжетов и образцов мировой литературы: Советская драматургическая фаустиана.

Тут будет реклама 1
 – Черновцы: Черновиц. гос. ун-т, 1982. – Вып. 2. – 74 с. та iн.]. Наприкiнцi 50-х рокiв XIX столiття Тарас Шевченко, повернувшись iз заслання, наполегливо вчитувався у «Фауста» (у росiйському перекладi Е. Губера 1838 року) i характеризував його неодноразово як генiальний твiр нiмецькоi лiтератури[10 - Див.: Шевченкiвський словник: В 2 т. – К.
Тут будет реклама 2
: УРЕ, 1978. – Т. 1. – С. 155—156; Спогади про Тараса Шевченка. – К.: Днiпро, 1982. – С. 276, 483; Шевченко Т. Г. Повне зiбрання творiв: В 6 т. – К.: Вид-во АН УРСР, 1964. – Т. 5. – С. 151—204.]. У 80-i роки Іван Франко у своему ретельному дослiдженнi «Фауста» вiдзначив тi елементи, що були близькi украiнськiй ментальностi. Це поетика природи, мiфопоетичне мислення, яскрава i соковита мова, що занурювала в стихiю народного життя, пiднесений iдеалiзм прагнень головного героя.
Тут будет реклама 3
Фаустовi пошуки iстини великий украiнський просвiтитель пов'язував з прагненнями волi, а похмурий кабiнет Фауста на початку твору поставав у нього не лише як сховище мертвотноi схоластичноi премудростi, а i як символ уярмлення вiльноi думки та iндивiдуальноi свободи. Про це написав І. Франко в посвятi свого перекладу Гетевого твору Михайлу Драгоманову, порiвнюючи цього вченого з Фаустом:

Тобi сей труд! Та ж смiлим словом ти

Розбив круг нас невiжостi границi!

На свiтло вирвав нас iз темноти,

На волю вивiв з мертвоти темницi!

Та ти ж вказав нам путь, куди iти,

Як поступу будови докладати,

Добра собi в добрi для всiх шукати…[11 - Гете Й.

Тут будет реклама 4
В. Фауст: Трагедiя. Ч. 1. / 3 нiмецького переклав i пояснив Іван Франко. – У Львовi: заходом редакцii «Свiт», 1882 (16, XI—XII).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Фауст, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Иоганн Вольфганг фон Гёте! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги