На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фауст». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фауст

Дата выхода
27 мая 2013
Краткое содержание книги Фауст, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фауст. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иоганн Вольфганг фон Гёте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Йоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – філософ, мислитель, просвітитель і, головне, геніальний німецький письменник, драматург і поет, твори якого безсмертні. Над своєю Головною книгою – поемою «Фауст» – Гете працював близько шести десятиліть, по суті, все життя, починаючи з 20-річного віку.
Сюжет трагедії взятий з німецької книги про доктора-алхіміка. Фауст жив у XVI столітті, мав славу мага і чаклуна й продав душу дияволові. Про нього ходили легенди, до його образу зверталися багато авторів. «Фауст» Гете – це драматична епопея про Людину, високість і низькість її пристрастей, безупинні пошуки істини, злет і падіння, знайдення Свободи і Любові. Вона об’єднала в собі високу поезію, класичну досконалість і найглибшу філософську думку й стала вершиною світової літератури.
Фауст читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фауст без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сочинения: В 6 т. – М: Мысль, 1966. – Т. 5. – С. 323—324.
4
Докладнiше про це питання див.: Шалагiнов Б. Б. Естетика Й. В. Гете: Дослiдження. – К.: Вежа, 2002. – С. 121—127.
5
Korff H. А. Geist der Goethezeit: in 4 Bde. / Unver?nderter Nachdruck der 4., durchges. Auflage. – Bd. 2. – Leipzig: Koehler & Amelang, 1958. – S. 305.
6
Вагнер Р. Кольцо Нибелунга: Избр. работы. – М.: ЭКСМО-Пресс; Санкт-Петербург: Terra Fantastica, 2001. – (Антология мысли). – С. 679, 690, 692.
7
Одна з версiй iменi Мефiстофеля пов'язана зi словом ???????? – «п'яниця» (грецьк.); ще одна – зi словом mephitis – отруйнi випаровування (латин.).
8
Докладнiше про жанрово-стильовi особливостi «Фауста» Гете див.: Шалагiнов Б. Б. «Фауст» Й. В. Гете: Мiстерiя. Мiф. Утопiя. – К.: Вежа, 2002.
9
Питання про рецепцiю творчостi Гете i його «Фауста» в Украiнi порушуеться в дослiдженнях: Zyla W. Т. Johann Wolfgang Goethe in der ukrainischen Literatur.
10
Див.: Шевченкiвський словник: В 2 т. – К.: УРЕ, 1978. – Т. 1. – С. 155—156; Спогади про Тараса Шевченка. – К.: Днiпро, 1982. – С. 276, 483; Шевченко Т. Г. Повне зiбрання творiв: В 6 т. – К.: Вид-во АН УРСР, 1964.
11
Гете Й. В. Фауст: Трагедiя. Ч. 1. / 3 нiмецького переклав i пояснив Іван Франко. – У Львовi: заходом редакцii «Свiт», 1882 (16, XI—XII).
12
Драгоманов М. П. Лiтературно-публiцистичнi працi: В 2 т. – К.: Наукова думка, 1970. – Т. 2. – С 145.
13
Див., зокрема, ii лист до М. П. Драгоманова вiд 9 лютого 1894 р. // Леся Украiнка. Зiбрання творiв: У 12 т. – К.: Наукова думка, 1978. – Т. 10. – С 220.
14
Леся Украiнка.
15
Дорошенко В. Гете в украiнських перекладах, переспiвах та наслiдуваннях. – Львiв, 1932; Бондаренко Н. До iсторii украiнськоi фаустiани: Г. О. Коваленко як перекладач «Фауста» Й. В. Гете: 3 доданням перекладу останньоi сцени першоi частини // Архiви Украiни. – К., 1986.– № 1.– С 69—76; Naum?nko А. Das konzeptuelle ?bersetzen (Goethes «Faust» in ostslavischen ?bersetzungen). – Zaporizz'a, 1999; Науменко А. М.









