На нашем сайте вы можете читать онлайн «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле

Автор
Дата выхода
15 декабря 2020
Краткое содержание книги Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Рыбак рыбака видит издалека» – это самая известная и популярная пословица о любителях рыбной ловли. Главный смысл её в том, что во всем мире русский рыбак поймет без переводчика японского собрата, англичанин – якута, стоит им только обратиться к любимому делу – рыбалке, рыболовному промыслу. Сборник «Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле» – это редкая книга, соединяющая в себе и «жемчужины народной мудрости» и профессиональные советы. Можно с уверенностью сказать, что перед вами энциклопедия рыбацкого жизненного опыта и житейской философии, чтение которой не только увлекательное занятие, но и получение новых знаний для «пахарей рыбацкого поля».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Море – рыбацкое поле. Пословицы о рыбаках и морском промысле без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чей берег, того и рыба (карел., рус., укр.).
Блоха
Без снасти только блох ловят (рус., укр.).
Блоха – вернейшая подруга рыбака: даже в море не отпускает его одного (польск.).
Блохи морские бегут от воды – шторм надвигается, бойся беды (рус.).
«Сегодня мы поработали веслами что надо», – сказала блоха, когда рыбак причалил лодку к берегу (греч.).
Бог
Бог – кормчий корабля (лат.).
Бог всегда помнит и о птицах в небесах, и о рыбах в морях (исп.).
Бог ловит на удочку, черт гребет сетью (англ.
Бог не наказывает обеими руками: он сотворил не только рифы и мели, но и бухты и гавани (исп., нем.).
Бог сотворил море, чтобы было где жить рыбе (польск.).
Бога не узнаешь, пока в море не побываешь (помор.).
Богу молись, а за весла берись (груз.).
Всякая рыба будет большой, лишь бы Бог веку дал (рус.).
Дорог, как Бог для рыбака (норв.).
Если Бог пожелает, даже вода запылает (укр.).
Кто по морю не плавал, тот не знает, что такое Бог (голл.
На Бога надейся, но плыви к берегу (рус.).
Рыбка да утки – божья дань (рус.).
Спаси меня, Бог, от тихой воды, а от бурной я сам спасусь (англ.).
У морского бога всего много (понемногу) (рус.).
Что по воде плывет, то Бог дает (рус.).
Богатство
В лесу и воде богатств не счесть (коми.).
Вода одних разоряет, других обогащает (польск.).
Когда богата земля, тогда бедна вода (нем.).
Не разбогател на суше, не разбогатеешь и в море (исп.).
Чем богатство на море, лучше покой на суше (тур.
Шилом моря не нагреешь, в моряках не разбогатеешь (рус.).
Богатый
Весь свет обойдешь, богача средь рыбаков не найдешь (галиц.).
На стол жемчуг подавать, лавром печи топить (яп.) (т. е. быть богатым).
Ничего не делая, на море богатым не сделаешься (польск.).
Рыбак богатым не бывает, хотя подол его не просыхает (рус.)
Стоит дочери рыбака стать богатой и она сразу забывает, что топором маленькую рыбку не разделывают (якут.
У богатого и кошка рыбу ловит (чув.).
Щетится рак клешнею, а богач – мошною (рус.).
Болезнь
Море излечивает все болезни людские (греч.).
Море лечит, море и калечит (рус.).
Небо желтеет к дождю – человек к болезни (кит.).
От воды не заболеешь (исп.).
От соленой воды не простудишься (англ.).
При всех болезнях сельдь всех лекарств полезней (голл.).
С ветром, дующим с моря, ни одно лекарство не может поспорить (яп.).










