Главная » Серьезное чтение » Макбет. В переводе Александра Скальва (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Макбет. В переводе Александра Скальва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Макбет. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 августа 2022

Краткое содержание книги Макбет. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Макбет. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с грузом своей новой власти, вставшем на путь расправы с недовольными и новых преступлений, приводящий его к гибели от справедливого возмездия, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям и студентам, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Макбет. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Макбет. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

АНГУС

Король

Послал нас, только, передать «спасибо»,

Призвать к нему явиться на глаза,

А не платить тебе.

РОСС

В залог награды,

Велел он звать тебя Кавдорский тан.

Достойный тан, с добавкой поздравляю!

Сей титул – твой!

БАНКО

Ужель тот бес был прав?

МАКБЕТ

Но жив Кавдорский тан. Что ж мне отдал ты

Чужой наряд?

АНГУС

Да, жив, кто таном был,

Но жизнь влачит под тяжким приговором

И жизнь утратит. Был он заодно

С Норвежцем иль с мятежником, иль тайно

Имел с обоих выгоду, и так

Творил державы гибель, я не знаю.

Но факт измены признан: решено,

Что свергнут тан.

МАКБЕТ (в сторону)

Гламисский тан – Кавдорский!

И высшее вослед!

К Россу и Ангусу

Спасибо вам.

К Банко

Не твой ли шанс – стать детям королями,

Раз те, кто мне отдал Кавдорский сан,

Им предрекли не меньше?

БАНКО

Да, «надёжный»

Шанс и тебе к короне «воспылать»[7 - Аллегория Шекспира и понятна в русском языке без разъяснений.],

Вслед титула Кавдорский.

Но как странно:

Чтоб по заслугам нам воздать урон,

Порой, орудья тьмы расскажут правду,

Нас покорят честнейшей ерундой,

Но предадут в серьёзности последствий.

К Россу и Ангусу

Друзья, два слова.

МАКБЕТ (в сторону)

Правды две сбылись.

Пролог счастливый грандиозных действий

К монаршей цели.

К Россу и Ангусу

Вас благодарю!

В сторону

Столь сверхъестественный соблазн не может

Быть ни хорош, ни плох. Ведь если плох,

Зачем даёт уверенность в успехе,

Начавши с правды? Я – Кавдорский тан.

А будь хорош, что ж от сего совета

Мой волос дыбом в ужасе встаёт,

А сердце рвётся с места, бьётся в рёбра,

Природе вопреки? Подобный страх —

Не больше, чем кошмар воображенья:

Столь фантастична об убийстве мысль,

Так слабый дух волнует, что все силы

Придушены мечтой: нет ничего,

А то, чего нет, есть.[8 - Намёк переведён, как сказан Шекспиром, и понятен без разъяснений.]

БАНКО (к Россу и Ангусу)

Как он задумчив.

МАКБЕТ (в сторону)

Раз случай прочит стать мне королём,

Пусть без моих усилий коронует.

БАНКО (к Россу и Ангусу)

Ему сан новый странен, как наряд:

По форме чужд, покуда не обносит.

МАКБЕТ (в сторону)

Так будь, что будет. Времени – не труд:

Часы сквозь самый тяжкий день пройдут.

БАНКО

Мы ожидаем Вас, Макбет достойный.

МАКБЕТ

Помилуйте. Был занят мозг глухой

Забытым. Господа, ваш труд записан

На тех листах души, что каждый день

Читаю я.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Макбет. В переводе Александра Скальва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги