На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

Автор
Дата выхода
25 мая 2022
Краткое содержание книги Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык. Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.
Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да ада же Клавдякиро кхэр. Сыр ёв адарик явья? Кхэр тэрдёл прэ окраина. Екх фэнштра дыкхэл про винограднико. Откэрды. Только локхи занавеска. Пал локхи занавеска зоралэс ракирэн. Джювлякирэ глося. Екх – клавдякири, ёв уг’алыя, вавир сыс пхурьякири, грубо. Не сразу уг’алыя, кон ада. Будулаё ушундя ракирибэ, и ёв лэс заинтересовал. Ачьяпэ.
– Трушыл прэ тутэ нанэ, пхури! – пхэндя Клавдия.
Пхурьякири глос сыго пхэндя:
– Нат, мэ болды сом. А ту биш бэрша, сыр на джинэс дром дрэ кхангири. Ту ман на ладжякир! Кэ амэ рашай кажно бэрш сарэ вэнглы освящает, а вот ту икону дро сараё улыджиян.
– Мэ лынаскиро уже сарэн племяннонэн балычёрэн отдэём! Дуйен бакрэн. Последнёнэс балычёрэс тэ отдав, со ли? – спучья Клавдия.
Будулаё ушундя кхиныпэ, холы, бизоралыпэ дрэ Клавдякири глос. Лэскиро ило стасадя. Ёв полыя, со Клавдякэ приджялпэ тэ терпинэл сави – то обида, а ёв на можинэл лакэ помочь.
– А мэ прэ лэстэ не зарюсь.
Будулаё уг’алыя глос. Неужели ада ёй, холямы, хоханы пхури? Состыр исы власть прэ латэ вздорно пхурьятыр Лущилихи, кэдэ сарэ ваврэ мануша г’ара отрисинэпэс латыр? Состыр Клавдия на сыкавэла лакэ про порого, а дро паруибэ, ракирэл ласа? И ада ёй, сыр ракирэл бухгалтеро, «бэнг дрэ индарака»? Будулаё екх моло затрясиндя бугалтерос пал гадэскиро мэнитко пал адалэ лава. Отмэктя только кэдэ одова заверил, со пошутиндя, со бутыр на лэла дякэ тэ кхарэл. «– Чуть сарэ пуговицы на обрискирдя.
– Ту же джинэс, со мандэ дуй чаворэ!
Пхури сыго пхэндя:
– Сыр мангэ тэ на джинав!
– Мангэ чейно лэн тэ чяравав!
Пхури сыгэс согласиндяпэ:
– Мэ тырэ чаворэнгэ нанэ враго.
– Кэ тумэ кана дуй балычё про откормо. Карик тумэнгэ ещё дуен балычёрэн? Опять тыро ром про тарго улыджяла.
– Ада, Клава, нанэ тыри забота. Про тарго, или кокоро схала, – холямэс пхэндя пхури. – И балычёрэс тырэс на чейно. Ту утроса уштыян нанэ одоласа г’эраса? На камэс ман тэ полэс, со мэ тукэ ракирав. Тукэ можнэс дуен балычёрэн и пал Доно тэ лэс. Кон лэн одой гинэл? Толи кай дро вэш унашлэ, толи утопли дро Доно. Патяибэ тукэ исы. Ту только вылыджя лэн дро гоно кай брэго, а миро папу, сыр явэла рат, закэдэла лэн. А камэс – пирдал ветеринаростэ.






