На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

Автор
Дата выхода
25 мая 2022
Краткое содержание книги Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык. Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.
Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ваня подыкхтя пирдал псико, и удыкхтя, со дай пашо дыкхлано. Прэ лакиро муй сыс удивление. Никон дро хуторо на ракирэлас пал латэ «лачи».
Утроса Ваня опять угэя дрэ кузня. Ракирибэна продолжались. Тэ на марэл же цэло дэвэс молоткоса пэ наковальня. Ваня, конечно же, роспхэндя Будулаёскэ, со дай сарэса переячья тэ дарэлпэ лэстыр.
– Ёй и тумэнгэ разрешила ада тэ пхэнав.
Если бы Ваня на сыс тэрно, то удыкхтя бы, со Будулаё кэ адава известию нанэ равнодушно. Ёв повеселел, и закамья тэ джинэл савэнца лавэнца ёй ада пхэндя.
– Да савэнца… обыкновенна. И ещё ёй г’ара мангэлас тэ передэл, со порты тумэ скэрэн лаче. Балычёрэ никэдэ лэн на розмарэна. Екхатыр, ракирэл, дыкхно, со мастеро.
Лэскэ доставляло удовольствие тэ передэл дасавэ лава другоскэ. Радынэлпэ, со навёл мосто машкир лэндэ.
Будулаё и Клавдия на дыкхэнас екх екхэс, нэ пирдал Ванястэ джинэнас бут екх палэ екхэстэ. Если Клавдия джинэлас пало прогимо Будулаёскиро джиибэ машкир ваврэ ромэндэ, то и Будулаё джинэлас. сыр Клавдия екджины выбарьякирдя дуен чаворэн.
Машкир одова, Ваня скэрдя калитка. Явья октябрьско кхамитко дэвэс. Почюдэ саро дро грузовико.
– А со ада тутэ дро гоно? – удивлениёса спучья Будулаё.
Ваня на пхэндя ни ек лав, роспхандя гоно.
– Чергэня, Ваня, тховэн кай могилка героенгэ…
Ваня возразил:
– Дай пхэндя, со можнэс сарэнгэ, конэс умардэ фашисты.
Будулаё не смог против тэ пхэнэл.
Оградку тховэн сыго. Потходэ штар столбы, припхандлэ ажурна решётки. Кана Будулаё удыкхтя саро, со скэрдя Ваня. Будулаёскэ посыкадыяпэ, со саструнэ грайя джидэ, кана зрискирдэпэ штэтостыр, и лыджян урдэн, сыр англыдыр лыджинэ Галякиро урдо.
Ёв сгэя дро хуторо паш сумерки. Мануша удивлениёса дынэ лэскэ дром. Ёв не здоровался, сыр обычно. Посыкадыяпэ, хай никонэс на джинэл. Бутыр возмущались гадя. Ёнэ всегда ракирэнас, со ёв мануш культурно, а кана… Сави оса лэс удандырдя, со даже дром на дыкхэл?
Лэскэ сыс са екх, со подуминдлэ мануша. Г’аздыя шэро, обдыкхтяпэ.






