Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

25 мая 2022

Краткое содержание книги Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык. Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Соседка ушундя кхандыпэ, и подкэдыя слюни… И саро времё кэ Лущилиха исы мас про скаминд!

– Штылёс! – презрениёса пхэндя Лущилиха, – А, небось, поросятинку уважаешь! А кана кай ласа?

Пхуро пхэндя:

– А, может, Пашенька, ёй ещё одова… подуминэла… кокори припрастала кэ амэ?

Лущилиха заявила:

– Сыр же! Ту бы подыкхтян, сыр ёй прэ мандэ гэя! Данда оскалила. И сави сапны удандырдя ла?

Пхуро ничи на пхэндя. Дужакирэл, кэдэ ёй кокори же и ответит прэ пэскиро пучибэ. На можинэл же и тэ хал, и тэ ракирэл. А тэ хал лэскэ сыс приятнее.

Однако, тэ кхэлэл дрэ молчанка дадывэс Лущилиха на закамья.

– Мэ тут спучьём! – и Лущилиха укэдыя чугунок, – Ухтылла! Натрескался!

Пхуро захныкал:

– Ещё тольки трошечки! Мангэ же сари рат дежурить.

Чугунок опять рисияпэ про скаминд.

– Нэ дыкх, пэ тася соб ачядян.

Пхуро пал адава подпхэндя:

– А со если, Пашенька, ещё екх моло… ада…

– Со?

– Тэ придаравэс. Ультиматумо одой…

– Саво ультиматумо? – презрениёса спучья пхури.

– Дякэ и пхэн, со ежели ёй ни одолэс… то, значит, и ваврэ могут лакирэ секреты не соблюдать…

– Али мэ не предъявляла? Мэ ж тукэ ракирав, ёй сыр цэпэстыр зрискирдяпэ.

Пхуро вздыхиндя:

– Нэ, кели ачелпэ тэ джяс кэ ёв.

Пхури сыго пхэндя:

– Мэ на джява.

– Состыр?

– Кэ ёв вздыкхиибэ пронзительно. Нат, ада ту кокоро.

– Мэ, Пашенька, занято. Мандэ ратяса дежурство, а дэвэсэ чейно тэ совав.

– Нисо. Пэ тася джя кэ ёв. Только сразу саро на вылыджя, сыр дылыно. Кэ ёв барэ ловэ, думинав, исы.

Ту лэскэ понабутка откэр. На ракир сразу саро, зракх Дэвэл!

Соседке сыс дриван интересно, пал конэстэ ракирибэ машкир лэндэ. Нэ, ёй на урикирдя равновесие, пошатындяпэ, гандлады пыя вастэндыр, громыхнула прэ пхув.

Дро кхэр Лущилихи кана сыс тишина. Палэ Лущилиха зоралэс пхэндя:

– Ту дыкх, фэдыр зракх колхозно миштыпэ. Охотникэн бут. Особо палэ шоферэндэ. Ада перва чёра и исы!

– Ада дякэ! – подтвердил пхуро.

Соседка здарандыяпэ уг’алыпэ. Ухтылдя гандлады, и прастандыя одоцир, скэрдя видо, хай г’анавэл пхувитко пэскэ.

Адай сыгэс лущилихаскиро шэро дро зэлэно дыкхло подыкхтя пирдал плетнё.

– Лачё састыпэн, Ананьевна! Г’анавэс?

– Г’анавав, Семёновна, г’анавав, – на г’аздыя шэро соседка.

– Кэ амэ нонешно бэрш сари пхувитко схачия. Мелкота, сыр г’ирил. На джинав, сыр лава барщо тэ кэрав папускэ.

Соседка сочуствиёса вздыхиндя. Ёнэ перечюрдынэпэс дуе лавэнца, и розгэнэпэс кэ пэ. Лущилиха пролыджия пхурэс, загэя дро кхэр, закэрдя засово.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Анатолий Калинин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги