Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

25 мая 2022

Краткое содержание книги Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Калинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык. Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Секретарша на камэлас тэ мэкэл лэс ко прелседателё, нэ Михаило настоял, собы ёй передыя лэскэ лыл генералостыр. Председателё кокоро покхардя лэс дро кабинето. Прогиндя до шуныбэ лыл членам правления, и пхэндя:

– Эна, саво джиибэ! Дро марибэ мэ адъютантоса сомас лэскэ, а кана равно. И кон пхэнэла, со локхэс тэ рикирэс конно дивизия, или колхозо. А туса, Пухлякова, уже мардэ трин часы на сракираспэ.

Ман на чейно тэ сракирэс.

– А сыр тэ решинас пучибе пал курятнико? Не можем уже тэ дужакирас. Совнакунэ явэна парнорэ!

Михаилоскэ Солдатову пхэндя:

– Пало гвардейско привето передэ генералоскэ миро гвард парикирибэ.

И пхэн, со пал бравинта чейно сыс англыдыр тэ бичявэл. Кана сарэ запасы кончинасас. Саво бикиндям, саво выпиям гостенца. Дякэ и пхэн Михаилу Фёдоровичу. Жаль мангэ тут тэ традав порожнякоса, нэ со тэ кэрав… – и  ёв  розлыджия  вастэнца.

Михаило Солдатов объявил:

– На подчинэса, со бикнэса бравинта – на уджява адацир!

Председателё возмутился:

– Сыр ада «на уджява»? Эна, ту саво! Заседание камэс тэ срискирэс?

Михаило Солдатов уже мангэлас:

– Адалэстыр саро джиибэ зависит!

Председателё иронияса спучья:

– Сыр ада? Саво джиибэ? Конэскиро?

Михаило не мог тэ пхэнэл, со ада лэскиро бьяв, пал одова пхэндя:

– Ман пал не выполнение приказа ёв машинатыр оттырдэла.

Председателё засандяпэ. Доводо лэскэ посыкадяпэ убедительно. Ёв джинэл характеро бывшего командира казачьей дивизии.

– И оттырдэла. Пал невыполнение приказа. Ёв и англыдыр пиро шэроро никэдэ на гладинэлас.

А сыр ту думинэс. Соб лавытка часы подариндя? Скицик километры адарик?

– Панчь-шэл.

– И одоцир панчь-шэл. А скицик топлива схачкирэса? Ту, Пухлякова, со?

– Ничи, Тимофеё Ильичё.

– Жаль мангэ тут, чаво. Если бы на джиндём тырэс начальникос, то утрадэсас бы порожнякоса. Нэ са екх, дуй бочка на дава. Кэ амэ дэш. И ада саструно НЗ. Вдруг чейно амэнгэ. Ухтыла про бьяв тумэнгэ и екх бочка.

Ёв размашисто начиндя резолюция прямо пир лыл. Ещё моло прогиндя лыл, и недоверчиво спучья:

– И со за передово ромнори одой палором джял? Одой и передово ром исы?

– Исы, – пхэндя Михаил, а кокоро дыкхэл про лыл.

– На роспрастандынэпэс? …Нат, ту, Пухлякова, не спеши. Кана адалэс орла отмэкава, и амэ туса закончим… Лэ. Ангил джя дрэ бухгалтерия. Ада адай. Росплэскирэсапэ. Палэ дро винно цехо… А бракована грайя кэ тумэ исы ваш колхозо, если амэ нагрянем про конезаводо?

Дро васт сыс только вэнгло лылэстыр.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ром. На цыганском языке (диалект русска рома), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Анатолий Калинин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги