На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовная досада». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовная досада

Дата выхода
04 марта 2019
Краткое содержание книги Любовная досада, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовная досада. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мольер (Жан-Батист Поклен)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вторая крупная пьеса мирового драматурга, сюжет которой позаимствован у испанского писателя Николо Секки. История двух сердец, горячо любящих друг друга, и тем не менее прерывающих свою любовь сценами ревности, полного равнодушия, возврата подарков, но в конце концов в самый разгар ссоры опять примиряющихся.
Любовная досада читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовная досада без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пусть будет приговор судьбы произнесен:
Просить даю вам позволенье,
И, если вам меня присудит он,
Тогда клянусь ему в повиновенье».
О счастие! А ты, принесшая его, –
В тебе явилось мне благое божество.
Гро-Рене
Я вам сказал, что все – игра воображенья.
Как безошибочны мои предположенья!
Эраст
(перечитывает)
«Пусть будет приговор судьбы произнесен:
Просить даю вам позволенье,
И, если вам меня присудит он,
Тогда клянусь ему в повиновенье».
Маринетта
Да, расскажи я ей, что слышала сама,
Она бы отреклась от своего письма.
Эраст
Скрой от нее, молю, минутное сомненье,
Вселившее в меня внезапное смятенье;
А если скажешь ей – тогда прибавь, не скрыв,
Что смертью искупить готов я свой порыв,
Сложив к ее ногам свое существованье,
Чтоб справедливое смягчить негодованье.
Маринетта
Некстати вам сейчас о смерти говорить.
Эраст
Я должен горячо тебя благодарить,
И я вознагражу – ты можешь быть спокойна –
Такую добрую посланницу достойно.
Маринетта
А кстати, знаете, где я еще была,
Когда искала вас?
Эраст
Где?
Маринетта
В лавке у угла,
В той, помните…
Эраст
В какой?
Маринетта
Где вот уж три недели,
Как ваша милость мне колечко приглядели.
Так вы сказали мне…
Эраст
Да, помню, ты права!
Гро-Рене
Плутовка!
Эраст
Повторить готов свои слова.
Я с этим запоздал, но ждет тебя награда.
Маринетта
Да я не тороплю, и обождать я рада.
Гро-Рене
Еще бы!..
Эраст
(дает ей кольцо)
Но постой! Взгляни-ка: может быть,
Вот этим я могу тот перстень заменить?
Маринетта
Вы, сударь, шутите! Его принять мне стыдно.
Гро-Рене
Бедняжка, не стыдись! Ведь слишком очевидно:
Не брать, когда дают, способен лишь дурак.
Маринетта
На память сохраню, как дорогой мне знак.
Эраст
Когда ж могу пред ней излить свое томленье?
Маринетта
Вам нужно заслужить отца благоволенье.
Эраст
А если ждет отказ?
Маринетта
Тогда решим, как быть.
Стараться будем вам согласие добыть,
Но так или не так, а вы придете к цели.
Старайтесь о своем, а мы – о нашем деле.
Эраст
Сегодня же еще узнаем мы исход.
(Про себя перечитывает письмо.)
Маринетта
(к Гро-Рене)
А что твоя любовь? Настал и наш черед.











