Главная » Серьезное чтение » Король Лир. Перевод Юрия Лифшица (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Король Лир. Перевод Юрия Лифшица

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король Лир. Перевод Юрия Лифшица». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

29 сентября 2016

Краткое содержание книги Король Лир. Перевод Юрия Лифшица, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король Лир. Перевод Юрия Лифшица. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Король Лир» — одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все нюансы этого великого произведения: выпуклые характеры действующих лиц, бурная игра страстей и стихий, грустный юмор… В оформлении обложки использована картина шотландского живописца Вильяма Дайса (1806—1864) «Король Лир и шут во время бури».

Король Лир. Перевод Юрия Лифшица читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король Лир. Перевод Юрия Лифшица без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хоть и слишком поздно,

Но, к вам прислушавшись и присмотревшись,

Я поняла, что, к моему стыду,

Вы чуть ли не зачинщик этих оргий.

Иначе грех без кары не остался б.

Уж мы бы позаботились о том

Во имя блага и здоровья края.

И как бы вы потом ни обижались,

Мы без стесненья сделали бы все,

Что требуют оглядчивость и мудрость.

ШУТ. Так-то вот, дяденька.

Кукушек воробей вскормил

На голову свою:

Разбили те, набравшись сил,

Макушку воробью.

Задув свечу, во мраке мы сидим.

ЛИР. И это наша дочь?

ГОНЕРИЛЬЯ.

Я полагаю,

Что достучусь до вашего рассудка,

Которым вы богаты и который

Избавит вас от нынешних причуд,

Несовместимых с вашим положеньем.

ШУТ. Ослу понятно: яйца учат курицу. Заслушаться можно, честное слово.

ЛИР. Скажите мне, куда девался Лир?

Ведь я не Лир. Не тот у Лира взгляд

И речь не та. Быть может, он уснул?

А с ним – его сознание и чувства?

А если он не спит, кто я такой?

ШУТ. Ты – призрак Лира.

ЛИР. Кто я, в самом деле?

Мой разум, опыт, знаки высшей власти

Меня морочат, видимо, внушая,

Что я – отец, а это – дочь моя?

ШУТ.

Которая шпыняет, как мальца,

Такого непослушного отца.

ЛИР. Как ваше имя, дивное созданье?

ГОНЕРИЛЬЯ. Фиглярство это, сэр, как раз подходит

К безумствам вашим, вновь приобретенным.

Поймите же, прошу, что неприлично

Вам, старику почтенному, блажить.

Где вы набрали рыцарей своих?

Сто наглецов, развратников и пьяниц,

Объевшихся беспутством эпикуров,

Двор герцога в заезжий превратили,

А замок, где король гостит, – в бордель.

Надеюсь, ваша совесть вас принудит

Унять разгул. Еще я вас прошу,

Прошу, хоть обошлась бы и без просьбы,

Уменьшить вашу челядь, разогнать

Всех, кто забыл о правилах приличья,

Кого к себе и близко подпускать

Не должно в ваши годы.

ЛИР. Дьявол! Бес!

Чтоб ты пропала! Рыцари, по коням!

И без тебя, ублюдок из ублюдков,

Я проживу! Я не без дочерей!

ГОНЕРИЛЬЯ. Людей вы бьете. Слугам и служанкам

Проходу ваша сволочь не дает!

Входит АЛЬБАНИ.

ЛИР. О горе мне! Раскаялся – да поздно!

По коням! – А, пришли? Вы с ней стакнулись?

Что? Жду ответа? – О неблагодарность!

Ты – дьяволица с каменной душой!

Когда ты в сердце собственных детей,

Ты гаже гад морских.

АЛЬБАНИ. Что с вами, сэр?

ЛИР (ГОНЕРИЛЬЕ). Но ты клевещешь, коршунье отродье!

В моем отряде – лучшие из лучших.

Они и долг свой честно исполняют,

Хранят и репутацию свою.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Король Лир. Перевод Юрия Лифшица, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги