На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Последний магнат» – неоконченный роман Ф. С. Фицджеральда (1896–1940), подготовленный к печати американским писателем и литературным критиком Эдмундом Уилсоном.
Неадаптированный текст снабжен комментариями и словарем. Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям американской литературы.
The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
From the moment we walked into the airport it had become plain that if we were stranded here we were stranded here together. (It wasn’t like the time I lost my boy – the time my boy played the piano with that girl Reina in a little New England farmhouse near Bennington, and I realized at last I wasn’t wanted. Guy Lombardo was on the air playing Top Hat and Cheek to Cheek, and she taught him the melodies. The keys falling like leaves and her hands splayed over his as she showed him a black chord.
When we went into the airport Mr. Schwartz was along with us, too, but he seemed in a sort of dream. All the time we were trying to get accurate information at the desk, he kept staring at the door that led out to the landing field, as if he were afraid the plane would leave without him. Then I excused myself for a few minutes and something happened that I didn’t see, but when I came back he and White were standing close together, White talking and Schwartz looking twice as much as if a great truck had just backed up over him.
He didn’t stare at the door to the landing field any more. I heard the end of Wylie White’s remark…
“ – I told you to shut up. It serves you right.[9 - It serves you right. – (разг.) Так тебе и надо.]”
“I only said —”
He broke off as I came up and asked if there was any news. It was then half-past two in the morning.
“A little,” said Wylie White.
“How could we see it in the dark?” demanded Schwartz.
“Hell, it’ll be sunrise in two hours.
“You two go,” said Schwartz.
“All right – you take the bus to the hotel. It’s still waiting – he’s in there.” Wylie’s voice had a taunt in it. “Maybe it’d be a good thing.”
“No, I’ll go along with you,” said Schwartz hastily.
We took a taxi in the sudden country dark outside, and he seemed to cheer up. He patted my knee-cap encouragingly.
“I should go along,” he said, “I should be chaperone.










