На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потоп. Том III». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потоп. Том III

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
Краткое содержание книги Потоп. Том III, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потоп. Том III. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Генрик Сенкевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Потоп» – історичний роман-епопея польського письменника Генрика Сенкевича (1846—1905), лауреата Нобелівської премії з літератури (1905). Це друга частина історичної трилогії, куди також входять романи «Вогнем і мечем» та «Пан Володийовський». Сюжет «Потопу», заснований на історичних подіях, пов’язаний з так званим Шведським потопом, коли до Речі Посполитої вторглися шведи (1655—1660). Час дії роману триває з 1654 по 1657 рік. На тлі широкої панорами життя Речі Посполитої середини XVII століття автор детально описує хід війни, на першому етапі якої, в результаті численних зрад польських магнатів, шведи практично без зусиль захоплюють країну. Велику увагу в «Потопі» приділено героїчній обороні Ясногорського монастиря, де зберігається особливо шанована в Польщі Ченстоховська ікона Божої Матері, і взагалі тій ролі, яку ця оборона зіграла в підйомі національного духу. Цей опір привів, зрештою, до відродження Речі Посполитої і повного вигнання загарбників. У цих драматичних історичних подіях бере безпосередню участь молодий полковник Анджей Кміциц, який на початку Шведського потопу прилучився до прошведських сил, проте потім перейшов на сторону патріотів і численними військовими подвигами спокутував провину. Багато в чому цим він міг завдячити своїй нареченій Оленьці Білевич…
Потоп. Том III читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потоп. Том III без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пан маршалок рота вiдкрив, повiками заклiпав i дивився на пана Заглобу таким спантеличеним поглядом, немовби хотiв його спитати: «Якоi саме вам клепки бракуе?»
Але пан Заглобa не дав збити себе з пантелику, а лише губу закопилив (цей жест вiн перейняв вiд пана Замойськогo) i промовив:
– Я чув, як пан Чарнецький особисто перед усiм вiйськом оголосив: «Не нашi то шаблi б’ють, але, каже вiн, iм’я пана Любомирського б’е, бо, каже вiн, шведи як дiзналися, що вiн наближаеться, то духом так занепали, що в кожному жовнiровi маршалка бачать i, як барани, пiд нiж голови вiддають».
Якби всi сонячнi променi впали вiдразу на обличчя пана маршалка, то й тодi обличчя не посвiтлiло б бiльше.
– Тобто? – вигукнув вiн. – Сам пан Чарнецький таке сказав?
– Так i е, i багато iнших речей, але не знаю, чи менi годиться повторювати, бо вiн це конфiденцiйно казав.
– Можете сказати! Кожне слово пана Чарнецькогo варте того, щоб його сто разiв повторити. Непересiчна це людина, я здавна це казав!
Пан Заглобa глипнув на маршалка, примружив одне око i пробурчав собi у вуса:
– Проковтнув гачок, зараз я тебе витягну.
– Що ви там бурмочете? – спитав маршалок.
– Я кажу, що вiйсько так на честь вашоi гiдностi салютувало, що й самого короля краще не вiтало б, а в Пшеворську, коли ми всю нiч шарпали шведа, яка хоругва не наступала, то кричали: «Любомирський! Любомирський!» І кращий це мало вплив, нiж усi «алла» i «бий, убий».
Маршалок мимоволi зиркнув на пана Скшетуськогo, а той розчервонiвся, як буряк, i щось собi бурмотiв пiд носом.
Тим часом офiцери маршалка стали вихваляти вголос делегатiв.
– Ось як дипломатично вчинив пан Чарнецький, таких ввiчливих кавалерiв посилаючи! Обое славетнi лицарi, а одному мед просто з рота тече!
– Завжди я мiг порозумiтися з паном Чарнецьким, котрий до мене такий доброзичливий, але тепер немае такоi речi, якоi я для нього не зробив би! – вигукнув маршалок, очi котрого аж затуманились вiд насолоди.











