На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик

Автор
Жанр
Дата выхода
09 июня 2022
Краткое содержание книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Сафина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась, и теперь я – попаданка без зубного стажа! Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Повернулась и увидела какое-то смутно знакомое лицо полноватой женщины в цветастом платье.
– Мы знакомы? – поинтересовалась вежливо, рассматривая ее прилавок.
– Чавой-то? Не узнала меня, шо ле? – с каким-то интересным говором произнесла и покачала головой, пытаясь пристыдить. – Ты это, не дури. Мне Виктир всё про суд-то рассказал, ты теперь же наш зуботолог. А мы ж с тобой кто?
От ее напора я впала в ступор, запутавшись окончательно.
– Кто? – повторила, как попугай.
Надеюсь, Риска не задолжала ей денег? У меня их и так скудное количество, еще не хватало раздавать чужие долги.
– Глянь-ка на мои зубы, чет болит, ну, вон тот, сзади, – и открыла рот пошире.
От нее пахнуло чесноком, мне аж пришлось задержать дыхание.
– Вам лучше прийти завтра, – сипя, еле как выдавила из себя.
У них тут что, охота на вампиров, прости господи?
– Тьфу ты, ну ты, – сплюнула тетка на землю и уперла руки в бока, ей только скалки не хватало и мужа-алкаша на горизонте, вот точно вылитая моя соседка теть Зоя была бы.
Поменяла тактику, наезжая. Вот только я не молоденькая девчонка-сирота, какой была Риска, а опытный специалист Раиса. Уже давно в силу профессии научилась отсекать вот таких вот “друзей”.
– У меня нет инструментов, – вежливо улыбнулась.
– Лады, – неожиданно быстро согласилась она. – Прими меня завтра без очереди тады?
Я скептически поджала губы и оглянулась по сторонам, собираясь сбежать от этой напористой наглой тетки.
– А я тебе платье по дешевке продам, – чуть снизила голос, воровато смотря на соседей по рынку, которые навострили уши.
И тут я заинтересовалась. А вот такой расклад мне понравился. И я согласилась, еще не зная, во что выльется мне местный аналог коррупции.
Купив более-менее приличное платье подешевле, я прикупила ещё нижнего белья и пару кофт. Оказалось, что денег у меня довольно прилично на руках.
Так, побродив по рынку и послушав, как торгуются другие, мне удалось, не раскрывая себя, понять местный номинал денег. Один золотой равен ста серебряникам, а один серебряник – ста медным чешуйкам.
Мое платье стоило десять чешуек, так что за продуктами я пошла уже довольная и с вещами. А вот там начался беспредел.











