Баллада о любви. Стихи и переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Баллада о любви. Стихи и переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

30 января 2018

Краткое содержание книги Баллада о любви. Стихи и переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Баллада о любви. Стихи и переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Семык) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Пока есть человечество, всегда будут те, кто пишет стихи, и те, кто их читает, потому что рифмованная строка зачаровывает и проникает в самое сердце. Стихи в этом сборнике очень разноплановые и по стилю, и по теме. Но, по большому счету, эта книга - и в самом деле, одна большая баллада о любви: той самой любви, что от начала времен созидает миры, соединяет людей и противостоит злу.

Баллада о любви. Стихи и переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Баллада о любви. Стихи и переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, там оборвется неловко моей странной жизни кривая?

Или вновь позмеится вперед

Равнодушно и даже легко?

А сейчас я беру карандаш и листок,

Торопливо рисую —

Проступает набросок дорожками тонкими линий скупых.

Я твой образ спешу ухватить,

Пока помню тебя,

Вот такую,

Чтобы после,

Когда час придет,

Распознать среди шумной толпы.

Разговор

Жизни твердой рукой

Между нами пространства бескрайние брошены,

Ад тайги ледяной

И пурги завывающей буйное крошево.

Тут будет реклама 1

И в виске всё быстрей

Жизнь годам счет ведет свой толчками-секундами.

Снятся в хмари ночей

Твои синие очи, сияя корундами.

Я не скоро вернусь —

Впереди экспедиции долгие месяцы.

Не впервой мне. И пусть

Над палаткой все вьюги таежные бесятся,

Не дает мне пропа?сть

Отраженный от спутника голос далекий твой,

И любви нашей власть

Побеждает пространство и демонов снежных вой.

Там, во тьме, плачет волк

И гуляет в еловых ветвях одинокого ветра смех.

Тут будет реклама 2

Но весь мир словно смолк,

Когда слово «люблю» прорвалось через гул помех.

И я вздрогнул в тоске,

Сразу вспомнив, как это мне в губы шептала ты.

И как будто в руке

В этот миг твои пальцы я сжал вместо пустоты.

И волос твоих шелк

Будто снова лицо мне душистой накрыл волной.

И я плачу, как волк,

И смеюсь, словно ветер, под ласковый голос твой.

Слышат нас только звезды,

Деля с нами неба бездонный ночной эфир.

Ненадолго, но создан

Из мира тревог моего мост в твой светлый мир.

Тут будет реклама 3

И летит над застылой,

Чужой, величаво молчащей седой тайгой:

«Я люблю тебя, милый». —

«И я тебя тоже». – «До встречи, мой дорогой».

Двенадцать

Я знаю, что пробьет двенадцать раз —

И ты появишься. Зажгутся свечи.

Твой пестрый зонт, водой дождя слезясь,

Подсохнет, грустно сморщившись у печи.

Твой плащ, попав впервые в этот дом,

Давно пропахший холостяцким бытом,

Брезгливо передернет рукавом

И провисит всю ночь тут, позабытый.

Тут будет реклама 4

А по утру исчезнут зонт и плащ,

И свечи воском вслед им прослезятся.

Останусь, одинок, пьян и пропащ,

Ждать, когда вновь часы пробьют двенадцать.

До края и за край

Стон удовольствия и наслаждения тихий вздох.

Черт это выдумал для искушения или Бог?

Мы на стене фантастической тенью слились вдвоём.

Граней стиранье, понятий смешенье: «твоё-моё».

Грудью к груди: словно сердце у нас одно гонит кровь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Баллада о любви. Стихи и переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Оксана Семык! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги