Главная » Серьезное чтение » Отелло. В переводе Александра Скальва (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Отелло. В переводе Александра Скальва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отелло. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

09 августа 2023

Краткое содержание книги Отелло. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отелло. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса о ревнивце, чей разум не способен отличать факты от разговоров, собственные домыслы от отсутствия ответов, и необходимость действовать от навязанных оснований к этому, чем пользуется главный злодей, и что ведёт к трагедии, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Впервые пьеса была поставлена в конце 1604 года. Книга будет интересна преподавателям, студентам, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Отелло. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отелло. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Синьор Монтано,

Ваш верный, самый доблестный слуга

По долгу Вам докладывает это

И просит Вас ему поверить.

ГЕРЦОГ

Вот в этот раз для Кипра всё бесспорно.

Марко Луккезе в городе сейчас?

ПЕРВЫЙ СЕНАТОР

Он во Флоренции.

ГЕРЦОГ

Письмо ему от нас отправьте срочно.

ПЕРВЫЙ СЕНАТОР

А вот Брабанцио и славный Мавр.

Входят БРАБАНЦИО, ОТЕЛЛО, ЯГО, РОДРИГО

и офицеры

ГЕРЦОГ

Отелло, мы должны нанять тебя

Против врага – империи Османской.

к Брабанцио:

Я Вас не видел.

Здравствуйте, синьор.

Сегодня нужен Ваш совет и помощь.

БРАБАНЦИО

Как мне – и Ваш. Прошу простить меня,

Не долг, не слухи, не дела, не вести,

Не общая забота мне была

Причиной встать с постели, ибо горе

Так гадко и невыносимо мне,

Что, поглощая прочие печали,

Само не слабнет.

ГЕРЦОГ

Почему, в чёмдело?

БРАБАНЦИО

О, дочь моя!

ГЕРЦОГ и ПЕРВЫЙ СЕНАТОР

Мертва?

БРАБАНЦИО

Да, для меня.

Поругана, похищена, безумна

От колдовства и знахарских микстур.

Природа так нелепо заблуждаться,

Не будучи слепой, хромой умом,

Ущербной, без заклятья не могла бы.

ГЕРЦОГ

Кто б ни был тот, кто грязно обольстил

Дочь Вашу, кто её самой себя же

Лишил, а Вас – её, суровость слов

Кровавого закона истолкуйте,

Как захотите, хоть Наш славный сын

Предстал бы Вам.

БРАБАНЦИО

Смиренно, Ваша светлость,

Благодарю. Вот, этот муж – сей Мавр,

Кого, похоже, Ваш наказ державный

Сейчас привёл сюда.

ГЕРЦОГ и ПЕРВЫЙ СЕНАТОР

Нам очень жаль!

ГЕРЦОГ (к Отелло)

А что Вы можете сказать на это?

БРАБАНЦИО

Да нечего, лишь то, что это так!

ОТЕЛЛО

Всесильные, святейшие синьоры,

Мои достойнейшие господа,

То, что увёл дочь этого я старца,

Конечно, верно – правда, в жёны взял:

По сути, внешне, вся моя провинность

Не больше этой меры. Груб в речах

И мало искушён я в мирных фразах.

С семи годков все силы прилагал —

Не в счёт здесь девять месяцев последних —

Чтоб лучшим мне на поле боя быть,

И мало знаю о великом мире,

Помимо жарких подвигов и битв,

И, значит, дело мало скрашу речью

Сам за себя. Но будьте же добры:

Представлю без прикрас простую повесть

Путей моей любви: каких лекарств,

Чар иль заклятий, иль всесильных магий

Вина мне вменена за то, что я

Дочь покорил его.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Отелло. В переводе Александра Скальва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги