На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказка о зачарованном цветке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказка о зачарованном цветке

Автор
Жанр
Дата выхода
10 марта 2023
Краткое содержание книги Сказка о зачарованном цветке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказка о зачарованном цветке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Городенцева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Произведения автора вошли во многие литературные сборники, в том числе и «Антология русской поэзии 2018», участвуют в готовившемся к изданию сборнике «Антология русской поэзии 2019». Награждена медалями «Александр Пушкин 220 лет», «Владимир Маяковский 125 лет».
Сказка о зачарованном цветке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказка о зачарованном цветке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Теперь Айгуль жила в его хоромах.
Она так хороша, как лунный свет,
Но чтобы он для пленницы ни делал,
В слезах встречался каждый день рассвет.
Богатые и щедрые подарки,
В которых были золото, шелка,
Не радовали сердце юной девы.
К чему в тюрьме шелка и жемчуга?
Ей так хотелось с кем-то пообщаться,
Послать отцу хоть маленькую весть.
Но с кем? Кто мог в край брошеный добраться
И в башню незаметно, тайно влезть?
А чёрный принц терял уже терпенье,
Назначил свадьбу чрез четыре дня.
Он ничьего не ждал благословенья,
Невесту от чужих глаз хороня.
Служанкам приказал пошить наряды,
Молчать, не сметь о чём-то говорить,
А если кто обмолвится полсловом,
То пригрозил в песок оборотить.
Айгуль боялись… Мыли, одевали,
Кормили изощрённою едой,
Участливо слезинки утирали…
Она была им светом и бедой.
Прелестная прекрасная принцесса
Пыталась ночью с небом говорить
И каждый день Всевышнего просила
От деспота спасти и защитить.
И в небе, пожалев её, решили,
Что лучше превратят её в цветок,
Красивый, как она, прозрачный, лунный,
В котором нежен каждый лепесток.
И ровно за два дня до срока свадьбы,
Когда Айгуль стояла у окна,
Тянула руки к небу и молилась,
На небе ярко вспыхнула звезда.
Ударил луч, пронзив стрелою тело,
Что превратило девушку в цветок,
А так как у окна она стояла,
Он выпал с башни прямо на песок.
У Альфинура сердце тут же сжалось.
Ему хотелось девушку спасти.
Она укрылась так, как и хотела,
Но без воды в пустыне не цвести.
И всё померкло сразу пред глазами.
Теперь не стало видно ничего.
Змея пришельца тихо опустила,
Развив неспешно друга своего.
А в голове теперь у Альфинура
Вопросов стало больше во стократ.
«Что сделалось с цветком? И как возможно
Вернуть ей облик девичий назад?
Зачем в волшебный лес его призвали?
Чего бояться нечисти при нём?
И если есть цветок, что за виденье
Показывал чудесный водоём?»
Змея смотрела, словно изучая
Реакцию на повесть о цветке,
И тихо прошипела: «Дай напиться
Воды, что бьёт фонтаном в роднике…»
И Альфинур увидел тут же рядом
Взметнувшийся столбом поток воды,
Что весело рассыпался на брызги,
Похожие на мелкие цветы.
Он только лишь успел одну пригоршню
Поймать и дать желающей испить.
Фонтан, что зародился, в одночасье,
Не стал на волю больше выходить.











