На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вторая жена. Книга 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вторая жена. Книга 3

Жанр
Дата выхода
27 июня 2022
Краткое содержание книги Вторая жена. Книга 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вторая жена. Книга 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Александровна Завгородняя) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцесса Майрам не смирилась с гибелью мужа, более того, она не верит в то, что Шаккар мертв, хотя первая жена, рыжеволосая воительница Сарнай, утверждает обратное. Но любящее сердце Майрам говорит ей о том, что Шаккар жив. Хайрат подвергся нападению врага. Выдержит ли осаду город, затерянный в пустыне, а главное, выдержит ли сердце принцессы, когда рядом с ней окажется другой мужчина. Пройдет ли она испытание верности и любви в то время, когда ее собственное тело и разум подвергнутся изменениям. Финальный том цикла ждет своих читателей!
Вторая жена. Книга 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вторая жена. Книга 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все еще качаясь на волнах удовольствия, я увидела, как муж опускает голову и смотрит на меня. Его глаза горят, словно два огонька в светильниках, а лицо приобрело странное, хищное выражение и начало меняться, вытягиваясь и превращаясь во что-то, лишенное всего человеческого.
– Майрам! – говорит принц, но я скорее догадываюсь, что он произносит мое имя, потому что в этом жутком звуке, выходящем из его горла, нет ничего похожего на человеческую речь. Под моими руками тело мужа изменяется и, прежде чем он теряет свой облик, я кричу уже не от наслаждения, а от ужаса и тут же просыпаюсь, вскакивая на своем ложе.
Возле меня столпились рабыни. Две из них держат в руках горящие светильники.
Я обвела их взглядом, заметив, как волнение на лицах девушек, сменяет страх.
– Принцесса!
– Госпожа! – слышу я удивленные голоса.
Обхватив себя за плечи, чувствую, что несмотря на теплый воздух, вздрагиваю от холода.
– Вы кричали, госпожа?
– Что-то случилось?
– Вам приснился дурной сон?
Они забрасывают меня вопросами, пока одна из них не произносит странные слова.
– Госпожа, а что с вашими глазами?
Перед моим взором все еще стоит мой муж. Шаккар…но он совсем непохож на моего варвара. Да, наша страсть прежняя, испепеляющая в своей силе, но он просто сон, страшный сон, навеянный тем, что я увидела сегодня на вершине скал, глядя на войско Давлата, расположившееся у входа в город.
– Это просто сон, – прошептала я вслух, когда, наконец, заметила, как испуганно отпрянули от меня мои служанки.
Моргнув, я встала и удивленно посмотрела на них, обведя взглядом.
– Госпожа, – повторила одна из бабочек. – Ваши глаза…
– Что не так с моими глазами? – рявкнула я и тут же сама удивилась этой вспышке гнева.
Девушки вскочили на ноги и ринулись прочь из моих покоев, а я поднялась с ложа и решительно подняла один из светильников, не обратив внимания на то, что масло разлилось на ковре и едва не занялось в пламени. Я подошла к зеркалу и подняла светильник так, чтобы было хорошо видно мое лицо и тут же сама едва не выронила его из рук.
Только теперь я поняла, что имел в виду Аббас, когда говорил о том, что я изменилась!
По спине пробежали мурашки, сковав мое тело в каменные объятия. Я застыла на месте, всматриваясь в свое отражение и пугаясь того, что мне сейчас открывало зеркало.
Мои глаза стали полностью золотыми…как глаза Шаккара из сна. Но главное заключалось в удлинённом зрачке, от которого мой взгляд стал так похож на змеиный.











